プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 439
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I fixed up my appearance more than usual because I'm meeting my future in-laws today. 今日は結婚相手のご両親に会うので、いつもより身なりを繕いました。 「Fix up one's appearance」は、自分の見た目を整えるという意味のフレーズです。ヘアスタイルを整える、化粧をする、服装を整えるなど、自分自身の外見をより良く見せるための行為全般を指します。このフレーズは、日常的に使うことができます。例えば、外出する前に鏡を見て自分の外見を整える、面接やデートに行く前に特に気をつけて身だしなみを整えるなどの状況で使うことができます。また、体調が悪い時や気分が落ち込んでいる時に、自分自身を励ますために外見を整えることも含まれます。 I spruced up my appearance a bit more than usual because I'm meeting my future in-laws. いつもより少し身なりを繕いました。なぜなら、これから結婚相手のご両親に会うからです。 I groomed myself more than usual because I'm meeting my future in-laws. 結婚相手のご両親に会うため、いつもより身なりを繕いました。 "Spruce up one's appearance"と"Groom oneself"は共に自身の外見を整えることを指しますが、使われる文脈が異なります。"Groom oneself"は一般的な日常的な身だしなみの維持、例えば髭を剃る、髪をブラッシングする、などを指します。一方、"Spruce up one's appearance"は普段よりも少し特別な努力をすることを指し、例えばパーティーやデートのために特別な服装をしたり、メイクをしたりすることを指します。

続きを読む

0 507
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I heard that sleep is crucial for good health, so I bought a complete set of bedding. 健康には睡眠が重要だと聞いたので、寝具一式を買い揃えました。 「私はベッド用品の一式を買った」という文は、布団カバーやシーツ、枕カバーなど、ベッドに関連する全てのアイテムを一緒に買ったことを表しています。この表現は、新たに引っ越したばかりで新しいベッド用品が必要な時や、現在のベッド用品を全て新しく変えたいと思った時などに使えます。また、これらのアイテムが色やデザインなどで一致していることも含んでいることが多いです。 I heard that sleep is important for health, so I purchased a full set of bed linens. 寝ることが健康に重要だと聞いたので、ベッドリネン一式を購入しました。 I heard sleep is important for health, so I acquired a whole suite of bedding. 健康には睡眠が大切だと聞いたので、寝具一式を揃えました。 "I purchased a full set of bed linens"は、自分でベッドリネン一式を買ったときに使います。一方、"I acquired a whole suite of bedding"は、購入だけでなく、贈り物や継承などの他の方法でベッドリネンの一式を手に入れた場合に使います。「acquired」は「手に入れた」の意味で、どのようにして手に入れたかは明示されていません。また、「suite」は高級感を含む言葉で、「set」よりも豪華なイメージを持っています。

続きを読む

0 394
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I want to live in a house with sturdy construction because we have many earthquakes and disasters. 地震や災害が多いので、頑丈な造りの家に住みたいです。 「Sturdy construction」とは、「頑丈な構造」または「堅固な造り」を意味します。建築物や製品、家具など、物理的に強固で耐久性があり、長期間使用できるものを指す表現です。たとえば、「この椅子は頑丈な造りだから長持ちする」や、「このビルは地震に強い頑丈な構造をしている」などと使います。この表現は品質や耐久性を強調したいときに用いられます。 I'd like to live in a house with a solid build, given the frequency of earthquakes and disasters. 地震や災害が多いので、丈夫な造りの家に住みたいです。 I want to live in a house that's built to last, especially in an area prone to earthquakes and disasters. 地震や災害が多い地域だからこそ、耐久性のある家に住みたいです。 "Solid build"と"Built to last"は似ているが、微妙に異なる意味を持つ。 "Solid build"は物が頑丈で、しっかりと組み立てられていることを表す。例えば、家具や機械が強固な材料から作られていて、一見してその耐久性がわかる場合に使う。 一方、"Built to last"は物が長持ちするように設計・製造されていることを示す。その品質や耐久性が時間の経過に耐えることができるという意味で、一貫して性能を発揮できることを強調する。例えば、家電製品や車などに対して使うことが多い。

続きを読む

0 2,688
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I've been in Cebu for a while, and my skin has turned wheat-colored. セブ島にしばらく滞在していて、私の肌は小麦色になってきました。 「wheat-colored skin」とは、小麦色の肌のことを指します。健康的で自然な日焼けをしたような色合いを表現する際や、中間的な肌色を表現する際に英語圏でよく使われます。たとえば夏になり日焼けをした人や、自然に肌が小麦色の人を描写する際などに用いられます。また、小説や詩などの文学作品でキャラクターの肌の色を表現する表現としても使われることがあります。 I've been getting a sun-kissed skin staying here in Cebu island. セブ島に滞在していると、肌が日焼けしてきました。 My skin is starting to get a bronze tone from staying in Cebu. セブ島に滞在しているから、私の肌は少しずつ小麦色になってきている。 "Sun-kissed skin"は、日焼けが軽く、自然な感じを指すのに対して、"bronze-toned skin"はもっと深い、明確な日焼けを指します。"Sun-kissed"は、肌が日光によって軽く焼けたような感じを表し、しばしばビーチや夏の暖かさを想起させます。一方、"bronze-toned"は、特に日焼けサロンや自己日焼け製品の使用により、特別に日焼けを追求した結果を指すことが多いです。

続きを読む

0 451
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You seem busy, I'll try again later. お忙しいそうなので、また出直しますね。 「I'll try again」は「もう一度試します」や「もう一度やり直します」という意味です。失敗や間違いがあった後、改めて挑戦する意志を示す表現で、自己改善や向上心を表します。また、道徳的な失敗や誤解を正すときにも使えます。日常的な失敗からビジネスや学習の状況に至るまで、幅広いシチュエーションで使用可能です。 You seem busy, so I'll give it another shot later. お忙しいようなので、また後で出直しますね。 You seem busy, so I'll take another crack at it some other time. あなたは忙しそうですので、また別の時間に出直しますね。 これらのフレーズはほとんど同じ意味であり、どちらも失敗した後や困難な状況で再挑戦する意志を示します。「I'll give it another shot」は一般的で広く使われ、フォーマルでもインフォーマルな状況でも適しています。「I'll take another crack at it」はよりカジュアルで、口語的な表現で、友人や知人とのカジュアルな会話でよく使われます。また、この表現は主にアメリカ英語でよく使われます。

続きを読む