プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 951
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「乗り越す」は英語では go a stop beyond one's destination や ride past one's stop などで表現することができます。 Because I fell asleep on the train, it seems that I went many stops beyond my destination. (電車の中で眠ってしまったため、何駅も乗り越していたようだ。) I'm going to ○○ station for the first time, so I'll be careful not to ride past my stop. (初めて○○駅に行くので、乗り越さないように気を付けます。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,521
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「乗り越し清算」は英語では pay the difference や pay the extra fare などで表現することができると思います。 You have to pay the difference. (乗り越し清算が必要です。) I have to pay the extra fare, so please wait outside the ticket gate. (僕は乗り越し清算しないといけないから、改札の外で待っててください。) ※ ticket gate(改札口) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 922
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「乗りこなす」は英語では ride や ride and break などで表現することができます。 My daughter is now able to ride a bicycle without training wheels. (娘は自転車を補助なしで乗りこなせるようになった。) ※ training wheels(補助輪) That horse has a rough temper, so if you can ride and break it, it's amazing. (あの馬は気性が荒いので、乗りこなすことが出来れば凄いよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,660
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「上手くやってのける」は英語では bring off や pull off などで表現することができると思います。 As long as the team helps, I am confident that we will bring off in the future. (チームの助けがある限り、今後もうまくやってのける自信がある。) He has a lot of experience, so I think he will pull off also on this matter. (彼は経験豊富なので、今回の件も上手くやってのけると思います。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,055
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「上向き」は英語では upward や upbeat などで表現することができます。 These days, my fortunes have turned upward finally. (最近、ようやく運勢が上向きになってきた。) ※ fortune(運勢、運、運命、など) I will endure and work at my current salary until the company's sales turn upbeat. (会社の売り上げが上向きになるまで、今の給料で我慢して働きます。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む