プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 5,040
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「その調子で頑張って」は英語で keep it up または keep going , keep up the good work などで表現できます。 すでに頑張っている状態からの"維持"なので keep を使って言い表すのがオススメです。 You've been studying really hard lately. It's hard, but keep at it. (最近あなたは凄い勉強頑張っているね。大変だとけどその調子で頑張って。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 313
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「その通り」という激しい同意の表現を That's right や You are right 以外で表現するなら agree を使う方法がオススメです。 completely や totally などの副詞によって"完璧に" "完全に" というニュアンスを付け加えることができますので「その通り!」という雰囲気にすることができます。 また、"もうこれ以上同意できないほど完全に同意する"という意味で I couldn't agree more も使えるフレーズです。 I completely agree with you about it. (それについてはその通りだと思います。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 505
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「その通りです」というような同意表現を I couldn't agree more のような"激しく同意する"ニュアンスで伝えるには I completely/totally agree with you. がオススメです。completely や totally を使うことで"完璧に" "100%" というニュアンスにできるので「おっしゃる通り!」を表現できます。 Your presentation today was excellent. i totally agree with you. (あなたの今日のプレゼンは素晴らしかった。あなたのおっしゃるとおりだと思います。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 650
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「そびえ立つ」は英語で Towering (またはbe towered )やLofty で表現できます。 または、standing proudly と言ってもおおよその意味は合うと思います。 This game, the ace of the team was towering. He scored goals and led his team to victory. (この試合、チームのエースがそびえ立った。 彼はゴールを決め、チームを勝利に導いた。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 903
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「これについてはあまり話したくありません。」は丁寧な口調の英語表現なら I wouldn't like to talk too much about it. がオススメです。 ※もっとカジュアルで大丈夫なら I don't want to talk too much about it. も同様の意味になります。 またはもう少し強めに相手を制止したい時は、「あなたには関係ない」というニュアンスで It is not your business. も良いと思います。 I don't want to talk too much about my private life. (プライベートについてはあまりお話したくないです。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む