Mayumi

Mayumiさん

2023/04/13 22:00

ご提案は現在検討中です を英語で教えて!

提案に対してまだ答えが出せない時に「ご提案は現在検討中です」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 997
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/18 00:00

回答

・Your proposal is currently under consideration.
・We are currently reviewing your proposal.
・Your proposal is presently being evaluated.

Your proposal is currently under consideration.
「ご提案は現在検討中です。」

「Your proposal is currently under consideration」というフレーズは、提出した提案が現在審議中であることを伝える表現です。ビジネスシーンでよく使われ、主に上司やクライアント、パートナー企業などに対して、提案や案件についての決定がまだ出ていないこと、検討中であることを伝える際に用いられます。これは、「まだ結論は出ていませんが、しっかりと対応しています」という意を含んでいます。

We are currently reviewing your proposal.
「ご提案は現在検討中です。」

Your proposal is presently being evaluated.
「あなたの提案は現在評価中です。」

基本的に、「We are currently reviewing your proposal」と「Your proposal is presently being evaluated」は同じ意味を持ちますが、ニュアンスには微妙な違いがあります。「We are currently reviewing your proposal」は直訳すると「私たちは現在、あなたの提案を見直しています」で、話し手自身が対話の一部として関与していることを強調します。一方、「Your proposal is presently being evaluated」はより公式で、対話から話し手自身を一歩引いた形で、評価が進行中であることを伝えます。これは、大きな組織や企業が公式なコミュニケーションでよく使用する表現です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/17 07:37

回答

・The proposal is currently under consideration.
・The suggestion is currently under review.

「ご提案は現在検討中です 」は英語では The proposal is currently under consideration. や The suggestion is currently under review. などで表現することができます。

Your proposal from the other day is currently under consideration. Please wait for a while.
(先日のご提案は現在検討中です。もうしばらくお待ちください。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV997
シェア
ポスト