プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 812
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「試行錯誤」は英語では trial and error で表現することができます。 It was an essay homework that I was not good at, but after repeated trial and error, I was finally able to do it. (苦手な小論文の宿題だったが、試行錯誤を繰り返してやっとできた。) It may not be completed, but the time spent doing trial and error like this is sure to be a valuable experience. (確かに完成はしないかもしれないが、こうやって試行錯誤をしている時間が必ず、貴重な経験になる。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,060
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「至近距離」は英語では up close や close range などで表現することができます。 I saw a bear up close for the first time while taking a walk on a mountain trail. (山道を散歩している時に、初めてクマを至近距離で見た。) He's good at speed, so if you fight him from a distance, you won't win. Bring him into close range combat. (彼はスピードに長けているので、離れて戦ったらお前に勝ち目はない。至近距離での戦いに持ち込め。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,169
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「紙一重」は英語では fine line で表現することができます。 Looking at the last match, it looks like I won easily, but in fact, at that time, the difference in ability between me and him was a fine line. (前回の試合を見ると、私は簡単に勝ったように見えるが、実はあの時、私と彼との実力差は紙一重だった。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,130
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「糸口」は英語では way や clue などで表現することができます。 I will find a way to solve this case. (この事件の解決の糸口を見つけ出す。) Now we are completely outnumbered, but if we find a clue to attack the opponent's tactics, the coach will come up with a countermeasure.  (今は完全に劣勢に立たされているが、私達が相手の戦術を攻略する糸口さえ見つければ、監督が対応策を考えてくれる。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,196
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「死刑が執行される」は英語では death penalty is executed と表現することができます。 Today, the Ministry of Justice announced that death row inmate A, whose death penalty had been confirmed as the main culprit in the ○○ Incident, was executed. (本日、○○事件の主犯格として、死刑が確定していた、A死刑囚の死刑が執行されたことを法務省が明らかにしました。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む