プロフィール
日本の慣用句「四の五の言う」は英語では complain や find fault などで表現することができます。 Do it without complaining. (四の五の言わずにやってみてよ。) He was finding fault with proposal for a while, but eventually seemed to accept the proposal and began to work. (彼はしばらくは提案について四の五の言っていたが、最終的には提案を受け入れたようで、作業に取り掛かり始めた。) ご参考にしていただければ幸いです。
「参考書」は英語では reference book で表現することができます。 I had an assignment at school, so I looked it up in a reference book. (学校で課題が出たので、参考書で調べよう。) I was interested in space engineering when I was a freshman in college, and I have good memories of buying reference books on it. (私は大学1年生時に、宇宙工学に興味を持ち、それに関する参考書を買い漁ったことも良い思い出だ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「参考にする」は英語では consider や refer などで表現することができます。 Consider your friends' opinions. (友達の意見を参考にしよう。) The ability to make decisions on your own is of course important, but it is also important to refer to the opinions of others. (自分の意思で物事を決定する能力ももちろん大事だが、他者の意見を参考にするのも大事なことだ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「参加費」は英語では participation fee や entrance fee などで表現することができます。 Let's decide about the participation fee. (参加費はだいたい決めておこうか。) It seems that very valuable items will be exhibited at the next auction, and the entrance fee alone will be quite expensive. (今度のオークションには大変貴重なものが出品されるようで、参加費だけでもかなり高額になります。) ご参考にしていただければ幸いです。
「雑草が生える」は英語では weed grow で表現することができます。 ※また、"大麻"のこのを weed と呼ぶこともあります。 Weeds grow in my garden, so I need to take care of it regularly. (私の庭は、雑草が生えるので、定期的に庭のお手入れが必要だ。) A place that is overgrown with weeds and untended. (雑草が生い茂り手入れの行き届いていない場所。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本