プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,170
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「在学中」は英語では in school などで表現することができます。 Why did you get dumped by A-ko, whom you dated since you were in school? (学生時代から付き合ってたA子になんで振られたの?) While I was in school, I was involved in volunteer activities and served as a leader in the volunteer group I belonged to. (私は在学中はボランティア活動に取り組み、所属していたボランティア団体ではリーダーを務めていました。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,186
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「際立つ」は英語では outstandingly や stand out などで表現することができます。 I've been learning calligraphy since I was in kindergarten, so I was often told that my handwriting was outstandingly beautiful. (私は幼稚園の頃から書道を習っていたので、際立って字が綺麗だとよく言われたものだ。) His style of play is technically and physically mediocre, but his tactical understanding stands out. (彼のプレースタイルは技術的にも、肉体的にも平凡だが、戦術理解力が際立って優れている。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,802
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「裁量に任せる」は英語では leave to discretion で表現することができます。 I will leave it to your discretion. (君の裁量に任せる。) I applied for this position because I wanted to do a job with as much discretion as possible. (私は出来るだけ裁量権の大きな仕事をしたいと思い、本ポジションの求人に応募させていただきました。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 803
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「再起不能」は英語では not be able to recover や irrecoverable などで表現することができます。 If zero reservations continue like this, the hotel management may not be able to recover.  (このまま予約ゼロが続けば、ホテル経営が再起不能になるのではないか?) Because he received too many punches to the head in this match, he suffered a retinal detachment and became irrecoverable as a boxer. (彼はこの試合頭部にパンチをもらい過ぎた為、網膜剥離になり、ボクサーとして再起不能になった。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 423
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「催促する」は英語では urge や remind などで表現することができます。 I repeatedly urged him to repay the debt, but he never did, and it took a long time, so I consulted a lawyer. (私は彼に何度も借金の返済を催促したが、彼は一向にそれをせず、長い時間が過ぎてしまったので、弁護士に相談した。) I'm often reminded to submit receipts by the accounting department, so I'm always careful not to forget them. (私は経理部からよく領収書の提出を催促されるので、いつも忘れないように気をつけてはいる。)

続きを読む