プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,451
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「根を詰める」は英語では hard や be focused などを使って表現することができます。 I will study hard until the exam. (私は試験まで根を詰めて勉強します。) The planning meeting is finally tomorrow, so he seems to be very focused and making a presentation. (企画会議はいよいよ明日なので、彼はかなり根を詰めてプレゼンテーションを作っているようです。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 679
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

日本の慣用句「根も葉もない」は英語では baseless や groundless などで表現することができます。 I don't remember anything. Please stop spreading baseless rumors. (私には一切身に覚えがありません。根も葉もない噂を広めるのはやめてください。) Those rumors have credibility. If it's really groundless, no one will believe it, and it won't spread so quickly. (あの噂には信憑性があります。本当に根も葉もない話なら誰も信じないし、こんなに早く拡散しません。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,383
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「根に持つ」は英語では hold deep や hold a grudge などで表現することができます。 To this day, I still hold deep in my heart the fact that my mother-in-law said something bad about me. (義理の母に嫌味を言われたことを、いまだに根に持っています。) Don't hold a grudge of what happened many years ago, don't forget it. (そんな何年も前のことをいつまでも根に持ってないで、忘れなよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 671
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「根こそぎ」は英語では by the root や uproot などで表現することができます。 There were a lot of weeds growing in the garden, so I pulled them up by the root s. (庭に雑草がたくさん生えていたので、根こそぎ引っこ抜いてやる。) It seems that there are pests in the garden, so use insecticide to uproot it. (庭に害虫がいるようなので、殺虫剤を使って根こそぎにする。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 577
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「頃合い」は英語では the right time や it's time などを使って表現することができます。 I have a long-term girlfriend, so I want to propose when the time is right. (私は長年付き合っている彼女がいるので、頃合いをみてプロポーズしたい。) You've worked so hard that you've become stronger. It's time for you to become a champion. (お前はずっと努力してきたから、強くなった。そろそろお前がチャンピオンになる頃合いだ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む