プロフィール

「すすはらい」は英語では clean the house や sweep the soot off などで表現することができます。 We welcome the New Year by cleaning the entire house. (家じゅうのすすはらいをして新年を迎えます。) We will sweep the soot off the company at the end of the year so that the business will go well next year. (来年、ビジネスが上手くいくように、年末に会社のすすはらいします。) ご参考にしていただければ幸いです。

「繰り上げ受給、繰り下げ受給」は英語では early benefits(繰り上げ)や deferred benefits(繰り下げ)などで表現することができるかなと思います。 Pension is received from age 65. If desired, it is possible to receive early benefits from age 60 and deferred benefits from age 75. (年金は65歳から受給されます。希望すれば60歳からの繰り上げ受給、75歳からの繰り下げ受給が可能となります。) ※ pension(年金、恩給、など) ご参考にしていただければ幸いです。

「年下には興味がない」は英語では I'm not interested in people younger than me. や I'm uninterested in people younger than me. などで表現することができます。 I'm not interested in people younger than me. Sorry. (年下には興味ないの。ごめんなさい。) I think he's a nice guy, but to be honest, I'm uninterested in people younger than me. (いい人だなとは思うけど、正直言って私は、年下には興味ない。) ご参考にしていただければ幸いです。

「警戒心が強い」は英語では cautious や have a strong sense of caution などで表現することができます。 My cat is cautious. (うちの猫は警戒心が強い。) They are animals have a strong sense of caution, so be careful when feeding them. (彼等は警戒心が強い動物なので、餌をあげる時は気をつけてください。) ※ feed(餌をあげる、食べ物を食べさせる、など) ご参考にしていただければ幸いです。