プロフィール

リアルバンクーバー

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!SHO(しょう)です。

みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

0 393
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

体型が抜きん出て整っている時に「抜群のプロポーション」と言いますが、英語で 「perfect/ideal proportions」や「flawless figure」などと表現することができます!! 「perfect/ideal proportions」は、理想的な体型を表す表現で、 身体のバランスや比率が整っていることを示します。 「flawless figure」は、文脈によっては「完璧な体型」や「欠点のない体型」といった 意味合いで用いられることがあります。 参考になりますと幸いでございます。

続きを読む

0 448
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

【女性でも抜け毛、薄毛に悩む人は多いです】を英語で表してみますと Many women also suffer from hair loss and thinning hair suffer from は「~に苦しむ」という意味で、hair loss は「抜け毛」、thinning hair は「薄毛」を意味します。 つまり、文全体で「女性でも抜け毛、薄毛に悩む人は多いです」という意味になります。 【わたしPOINT】 このトリムは、海外でトリムカットと言われるものがあります。 これは、少しスクという意味合いになります。 参考になりますと嬉しいです。

続きを読む

0 194
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

神社から賽銭が盗まれた、というニュースを見たので「お賽銭を盗むなんて罰当たりだ」と英語で言いますと 「Stealing the offering money from a shrine is despicable」 「お賽銭を盗むなんて罰当たりだ」 despicableは「卑劣な、卑下すべき」という意味があり、 盗む行為を非常に嫌悪していることを表します。 また、shrineは神社のことを指し、offering moneyはお賽銭のことを指します。 少し難しい表現かもしれませんが、 知ってる単語の連続により、文章を構成してます。 このように、語彙をどんどん増やしていきましょう。 参考までに

続きを読む

0 434
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

独り言で、「やばい加齢により髪が薄くなってきた」で使う「髪が薄い」は英語で 「aging is making my hair thinning」と表すことができます。 ここでは、「aging」という言葉で「加齢」と表現しています。 「my hair is thinning」というのは「髪が薄くなっている」という意味になります。 日本でも、エージングケアなんて言葉を耳にすることもあるかと思います。 参考になりますと幸いでございます。 ぜひ参考にしていただけますと幸いでございます。 ご質問いただきましてありがとうございます。

続きを読む

0 293
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

自宅で、母に「髪が痛んでいるの。どうしよう?」と英語で言いますと 「My hair is damaged. What should I do?」と言います。 ダメージを受けているという受け身の表現になります。 また主語が自分ではなくて、髪になりますね。 その後に、どうしたらいいのかを言ってみましょう。 what should I do ?? または、 I do not know what to do でもいいと思います。 参考にしていただけますと幸いでございます。 ぜひ使ってみてください。 参考までに

続きを読む