プロフィール

役に立った数 :24
回答数 :3,307
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!SHO(しょう)です。
みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

ちょっとしたお礼にも自筆のメッセージを添えるので、「彼女は筆まめですね」と英語でいう場合には まずこの意味を覚えてください。 「筆まめ」とは、日本独自の表現で、手紙や書類に必要な文章をスムーズに書けるという意味があります。 そうすることによって、訳し方が見えます。 "a good hand with a pen" や "a skilled writer" といった表現も使えます。 また、手紙やカードを書くことを "writing letters/cards" と表現することもあります。 参考になりますと幸いでございます。

大谷選手のプライベート機は日本チームの必要経費かどうかで使う「必要経費」は英語で 「necessary expenses」と言います。 これは、ビジネスやプロジェクトの遂行に必要な支出のことを指し、 必要性と合理性がある限り払われる費用です。 The expenses are so expensive for me. この費用は高すぎる。 こんな風に表すことができます。 普段は、複数形で使うことが多いと思います。 よく旅行の費用なんかでもこの単語が使われます。 参考にしていただきますと幸いでございます。

理科の実験でアンモニアを嗅いだので、「鼻をつくにおいだった」という表現は "pungent smell" と表現することができます。 "pungent" は「辛辣な、刺激的な」という意味を持ち、 鋭い刺激臭や刺激味を表す形容詞です。 「The ammonia had a pungent smell」 アンモニアは鼻をつくにおいがした。と言うことができます。 なかなか日常表現で使わないのが正直なところですが 知っておくと、意味を感じ取れたり、読めたりしますので この機会に覚えてみてください。 参考になりますと幸いでございます。

カフェで、30年来の友達に「あなたは今も美意識が高いですね」を英語で表すと、 「You still have a high sense of beauty, even now」と言えます。 "美意識"を表す場合、"sense of beauty"という表現が使われます。 "high"は、高い程度を表す形容詞です。 なお、"sense of beauty"という表現は、美容に関するトピックや芸術に関するトピックでよく使われます。 少し難しい表現かもしれませんが、一つずつ覚えていきましょう。 参考になりますと幸いでございます。

家で、母親に「お母さんも美を追求してみたら」英語で 「Why don't you try pursuing beauty, mom?」と言えます。 ここで、"Why don't you" は、 「あなたはなぜ...しないのですか?」というニュアンスで、相手に提案をする際によく使われます。 "Let's"を使ってしまうと少し幼稚な感じが出てしまいます。 また、「pursuing beauty」という表現は、美しさを求める、美を追求するという意味でよく使われます。 少し難しい表現もあるかと思いますが、 一つずつ覚えていただけますと幸いです。