プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNAKOです。現在、モロッコに住んでおり、カナダでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに豊かな視野をもたらしています。

カナダでの留学は、非母語としての英語学習の価値と楽しさを私に教えてくれました。異文化間でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは英語の広範な知識と適応力を示しています。また、TOEICでは930点のスコアを獲得し、国際的なビジネスやアカデミックな環境での私の英語コミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 315
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「What's the English word for fruit?」は「果物の英語って何?」と気軽に聞くときの定番フレーズです。 「fruit」の部分を他の日本語(例:「りんご」)に変えれば、色々な単語を質問できます。友人や先生など、誰にでも使える自然な聞き方ですよ! Fruit in Japan is expensive. 日本の果物は値段が高いです。 ちなみに、「How do you say 果物 in English?」は、特定の単語の英語での言い方を知りたい時にいつでも使える便利なフレーズだよ!「果物って英語でなんて言うの?」という素朴な疑問のニュアンスで、友達との会話やレッスン中など、カジュアルからフォーマルまで幅広く使えます。 Fruit in Japan is pretty expensive. 日本の果物はかなり値段が高いです。

続きを読む

0 387
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「That's about the size of it.」は、「まあ、そんなところだね」「だいたいそんな感じ」といったニュアンスで、相手の説明や推測が概ね正しいと認める時に使います。完全に同意するわけではないけれど、要点としては合っている、という場面で便利な口語表現です。 Well, given your symptoms and what you've told me, that's about the size of it. まあ、あなたの症状と伺ったお話からすると、さしずめそういったところでしょう。 ちなみに、「That's the long and short of it.」は、ごちゃごちゃした話や長い経緯を説明した後に「まあ、要するにそういうことなんだよね」と締めくくる時に使える便利な一言です。細かいことは色々あるけど、これが結論だよ!ってニュアンスで、友達との会話などで気軽に使える表現ですよ。 Well, you're not getting enough sleep, your diet isn't great, but is it the drinking? That's the long and short of it. まあ、睡眠不足や食生活の乱れもありますが、原因はお酒かと言われれば、さしずめそういったところでしょう。

続きを読む

0 470
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Ground spinner」は、地面でクルクル回るおもちゃや花火のことです。 特に、火花を散らしながら地面を走り回る「ねずみ花火」のようなおもちゃ花火を指すことが多いです。「見て!このグラウンドスピナー、面白い動きするよ!」みたいに、子供が遊ぶシーンで気軽に使える言葉です。 I love ground spinners, so let's pick some up. ねずみ花火が好きだから、いくつか買っていこうよ。 ちなみに、Whizzerは「すごいヤツ」「達人」みたいな意味で、何かがめちゃくちゃ上手な人や物を指すスラングだよ!「彼はギターの達人だ」を「He's a whizzer on the guitar」って言える感じ。ちょっと古風で遊び心のある響きだから、日常会話で使うと面白いかも! I love whizzers, so let's go buy some. ねずみ花火が好きだから、いくつか買いに行こうよ。

続きを読む

0 1,668
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「frenemy(フレネミー)」は、friend(友達)とenemy(敵)を合わせた言葉。 普段は友達のように仲良くするけど、内心ではライバル視していたり、嫉妬していたりする、ちょっと複雑な関係性の相手を指します。仕事の同僚やママ友など、表立って敵対はできないけど、どこか信用できない…そんな相手にピッタリの言葉です! She's a total frenemy; she acts sweet to my face but then spreads rumors about me behind my back. 彼女はまさにフレネミーよ。私の前ではいい子ぶるけど、裏では私の噂を広めてるの。 ちなみに、このフレーズは「面と向かっては友達のフリをするけど、裏では敵」という意味。目の前ではいい顔をして、陰で悪口を言ったり足を引っ張ったりするような、裏表のある人に対して使えます。信頼していた相手に裏切られたときなんかに、愚痴っぽく「彼女って、ああ見えて裏ではひどいんだよ」と伝えるのにピッタリな表現です。 I wouldn't trust Sarah. She's a friend to my face but an enemy behind my back. サラは信用しない方がいいよ。彼女、面と向かっては友達のふりをするけど、陰では敵だから。

続きを読む

0 449
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

このお風呂は男女別です」という意味です。温泉、銭湯、ジムのシャワー室などで、男性用と女性用の入り口が分かれていることを伝える時に使えます。海外からの観光客に「男湯」「女湯」を案内する時など、シンプルで分かりやすい表現です。 Please note that the baths are separated by gender. 当宿泊所のお風呂は、男女別ですのでご注意ください。 ちなみに、このお風呂は男女別々になってるからね!温泉旅館やホテルで、海外からの友人に「混浴じゃないから安心してね」と伝えたい時や、大浴場の場所を案内するついでに、さりげなく教えてあげる時にぴったりの一言だよ。 The baths are for men and women separately. 当宿泊所のお風呂は、男女別です。

続きを読む