プロフィール
Chiharu
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :18
回答数 :3,326
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。
私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。
英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。
皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!
That's a bit over the top, isn't it? それ、ちょっと大げさじゃない? 「It's over.」は「終わった」「終了だ」などと訳され、終了や終焉を強く意味する英語表現です。恋人との関係が終わったとき、ゲームや競争が終了したとき、あるいは困難な状況が解決したときなど、さまざまなシチュエーションで使えます。また、相手に対する諦めや決別の意思を表すときにも使われます。 It's done. You're being way too over the top. 「それで終わりだよ。君、大げさすぎるよ。」 Wow, that's so dramatic. Game over, huh? 「うわ、それは大げさだね。オーバーだね?」 It's done.はタスクやプロジェクトが完了したときに使います。成功や達成感を伴うことが多く、具体的な結果を意味します。一方、"Game over."はゲームや競争が終了したとき、または機会が失われたときに使われます。多くの場合、敗北や終焉、悔しさを伴う表現です。
It's already been 12 years since then, hasn't it? 「あれからもう12年になるんだね。」 「It's already been 12 years since then.」のフレーズは、「あれからもう12年が経った」という意味です。過去の特定の出来事や時点を指し、その後の時間がどれだけ経過したかを示します。このフレーズは特に感慨深く、時間の経過の早さを表現するのによく使われます。例えば、卒業式、結婚式、ある人との出会いなど、特定の出来事から一定期間が経過した時に使えます。 12 years have passed since that time you left for abroad. 「あなたが海外に出て行ってからもう12年になりますね。」 It's been a full dozen years since you left the country. 「あなたが国を出てから、もう12年になりますね。」 "12 years have passed since that time." はよりフォーマルまたは中立的な表現で、特に感情的な重みを持たせることなく時間の経過を伝えています。例えば、事実や統計を報告する場面などに適しています。 "It's been a full dozen years since that happened." はよりカジュアルで、より感情的な表現です。"full dozen years" という表現は、特にその時間が長く感じられたり、その間に多くのことが起こったことを強調しています。個人的な経験や思い出を話す際によく使われます。
I will take care of your previous X-ray photos and test results if you have them with you. 以前のレントゲン写真や検査結果等をお持ちでしたら、私がお預かりします。 「I will take care of 〇〇」という表現は、「〇〇のことは私が引き受けます」や「〇〇のことは私が面倒を見ます」といった意味合いを持ちます。〇〇の部分には具体的な名詞が入ります。例えば、課題や問題、人、物などが挙げられます。ビジネスの場面で、自分が特定のタスクを担当することを伝える際や、家庭の中で家事や子育てを引き受けることを表す際などに使われます。また、相手を安心させる意図も含まれます。 I will look after any previous X-ray images or test results you may have brought with you. 以前のレントゲン写真や検査結果等をお持ちでしたら、お預かりします。 I will be responsible for handling any past X-rays or test results you may have brought with you. 私が以前のレントゲン写真や検査結果等をお預かりします。 I will look after 〇〇は、主に人やペットの世話をするときや、物事を一時的に管理するときに使われます。親密さや面倒見の良さを表すニュアンスがあります。一方、"I will be responsible for 〇〇"は、特定のタスクや役割を引き受けるときに使われます。こちらは、責任や義務を果たすというより公式なニュアンスを持っています。例えば、プロジェクトの管理や仕事の一部を引き受けるといった状況で使われます。
I don't need your consolations, like seriously! 「本当に、慰めの言葉なんて欲しくないんだから!」 「Like」は英語の単語で、主に「好き」という意味で使われます。また、「~のような」という比喩的な表現や、話し言葉での間投詞として「~みたいな感じ」という意味でも使われます。さらに、SNSやウェブサイトで好意を示すためのボタンとしても一般的に使用されます。例えば、「I like pizza.」は「私はピザが好きです。」、「It's like a dream.」は「まるで夢のようだ。」、「You should click the like button.」は「いいねボタンをクリックしてください。」となります。 I don't need any consolation, such as comforting words! 「慰めの言葉なんて欲しくない!なんてことを言ってくれるような慰めなんて!」 I don't want any comforting words, for instance, 'everything happens for a reason'! 「何も慰めの言葉なんて欲しくない、例えば、「全てには意味がある」なんて!」 Such asと"For instance"は両方とも例を挙げる際に使いますが、微妙な違いがあります。"Such as"は一般的なリストやカテゴリーを示す際に使われます。一方、"For instance"は具体的な一つの例を挙げる際に使われ、より強調的な意味合いを持ちます。つまり、"such as"は「に該当するもの」というニュアンスで、"for instance"は「具体的な例として」というニュアンスです。
I think a good packed lunch is something that tastes good even when cold. やっぱり、冷めても美味しいものが良いお弁当だと思います。 「Tastes good even when cold」は「冷めても美味しい」という意味で、食べ物が冷めた状態でもその美味しさを損なわないことを表現します。例えばピザやパスタなど、一度温かい状態で提供される食べ物に対して使うことができます。また、お弁当やサンドイッチのように元々冷たい状態で食べるものに対しても用いられます。 The best kind of lunch box is one that's still tasty when cold. 冷めてもまだ美味しいお弁当が一番です。 The best kind of packed lunch is something that's delicious even after cooling down. やっぱり、最高のお弁当は冷めても美味しいものです。 "Still tasty when cold"は、食べ物が最初から冷たい状態であるか、または冷めても美味しいということを示しています。例えば、サラダやアイスクリームなどの食べ物を指す場合や、冷めたピザやパスタがまだ美味しいという場合に使われます。 一方、"Delicious even after cooling down"は、食べ物が一度は温かかったが、冷めた後も美味しいという意味です。これは、例えば温かい状態で食べることが一般的な料理(スープやカレーなど)が冷めた後も美味しいと感じた時に使われます。