プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 1,727
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

She has amazing observation skills, doesn't she? She can even notice if the shade of lipstick changes from one day to another. 「彼女の観察力はすごいよね。口紅の色が一日で変わっても気づいちゃうんだから。」 観察力とは、物事や現象を深く見つめ、細部まで把握する能力のことを指します。日常生活や職場でのコミュニケーション、学習、研究、芸術創作など様々なシチュエーションで活用できます。例えば、他人の表情や行動から感情を読み取ったり、状況の変化をいち早く察知したり、新たな視点やアイデアを見つけ出すことも観察力によるものです。また、ミスを未然に防ぐためにも重要なスキルとなります。 She has a keen eye for detail; she even noticed that my lipstick color was different from yesterday. 彼女は細部にまで目が行き届いていて、昨日と口紅の色が違うことまで気づいたんだよ。 She has an eagle eye, she even noticed that my lipstick color was different from yesterday. 彼女は鋭い観察眼を持っていて、昨日とは違う私の口紅の色まで気づいたんだよ。 Keen eye for detailは、細部に至るまで注意深く観察する能力を指し、特に専門的な状況や仕事において使われます。例えば、研究者やデザイナーなどが細部に気を配ることを表すのに適しています。一方、"Eagle eye"は、全体的な視野から物事を見つける能力を指し、日常的な状況でよく使われます。例えば、子供が隠れている所を見つける親や、遠くにある物を発見する人に対して使います。どちらも観察力を表す表現ですが、観察の焦点と応用範囲に違いがあります。

続きを読む

0 535
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

When do you think the stock price has bottomed out? 「株価はいつ底をつくと思いますか?」 「The stock price has bottomed out」は、株価が最低点に達したことを示す表現です。このフレーズは、投資や金融の分野で使われます。株価が底を打つと、それ以上下がらないと予想され、投資家が株を買うチャンスと見ることが多いです。また、この表現を使って、企業の経済状況が改善し始める可能性を指すこともあります。 When will the stock price hit rock bottom? 「株価はいつ底を打つのですか?」 When will the stock price level off? 「株価はいつ下げ止まるのですか?」 「The stock price has hit rock bottom」は、株価が最低点に達したことを表し、通常は大きな価値の減少後に使用されます。一方、「The stock price has leveled off」は、株価が安定し、大きな変動がないことを示します。これは株価が一定の範囲で変動している場合や、以前の急激な上昇や下降が止まった時に使います。

続きを読む

0 676
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

At what age should I start teaching my child English? 子供に英語を教え始めるべき年齢は何歳ですか? 「At what age should I start?」は「私は何歳から始めるべきですか?」という意味です。このフレーズは、特定の活動や習慣、例えば新しいスポーツ、楽器の練習、あるいは投資などを始めるのに適切な年齢を尋ねる時に使います。また、一般的なガイドラインや専門家の意見を求める際にも用いられます。これは年齢によって能力やリスクが変わる可能性があるからです。 When should I start, age-wise, for teaching English to my child? 子どもに英語を教え始めるのは、年齢的にはいつから始めたらいいのでしょうか? What's the ideal age to start learning English? 英語の学習は何歳から始めるのが理想的ですか? 「When should I start, age-wise?」は個人的な意見やアドバイスを求める際に使われます。個々の経験や視点に基づいて、適切な年齢を提案するように求めています。一方、「What's the ideal age to start?」は一般的な観点や社会的な基準を尋ねる際に使われます。これはより客観的な回答を求めており、多くの人々が同意するであろう「理想的な」年齢を尋ねています。

続きを読む

0 2,321
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

屋根から流れる雨水を地面に流す部分をrain gutterと言います。 「Rain gutter」は、建物の屋根の端に設置され、雨水を適切に排水するための装置を指します。これにより、建物の壁や基礎が雨水によるダメージを受けるのを防ぎます。また、雨水を貯水タンクに導いて利用することも可能です。主に家屋や建築物の設計、メンテナンス、修理の際などに話題となります。また、雨季や台風の後など、雨水の排水が重要となるシチュエーションでも使われます。 In English, the part that drains rainwater from the roof to the ground is called an eavestrough. 英語では、屋根から地面に雨水を排水する部分を「eavestrough」と呼びます。 屋根から雨水を地面に流す部分は「rainwater pipe」と呼ばれます。 「Eavestrough」は主に家の屋根の周りに取り付けられ、雨水を回収して一箇所に集めるための溝のことを指します。一方、「Rainwater pipe」はその集められた雨水を地面に安全に排出するためのパイプを指します。つまり、雨が降ったとき、雨水はまず「Eavestrough」で収集され、次に「Rainwater pipe」を通じて排出されます。ネイティブスピーカーは通常、これらの用語を家の排水システムについて話すときに使い分けます。

続きを読む

0 1,445
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Do you think your wife is feeling overwhelmed by parenting? 「君の奥さん、育児に少し圧倒されている気がしない?」 「Feeling overwhelmed by parenting」は、「育児に圧倒される感じ」を表しており、育児に疲れ果ててしまい、何をどうしていいのかわからない、手に負えないと感じている状態を指します。一人で子育てを行っているシングルマザーやシングルファーザー、または子供が複数人いる家庭などで、育児のストレスや負担が大きい場合に使われます。例えば、子供のわがままや手に負えない行動、睡眠不足、家事の負担、育児と仕事の両立等、日々の育児が原因で感じるストレスや疲れを表現する際に用いられます。 Isn't your wife feeling burned out from parenting? 「君の奥さん、少し育児で疲れている気がしない?」 Isn't your wife suffering from parental burnout a bit? 「あなたの奥さん、少し育児疲れ気味じゃないですか?」 Feeling burned out from parentingは一時的な感情や状態を表し、親としての責任や日々のルーチンに一時的に疲れ、休息やリラクゼーションが必要であることを示します。一方、"Suffering from parental burnout"はより深刻な状況を示し、長期間にわたる過剰なストレスや疲労からくる親としての役割に対する持続的な失望感や無力感を表します。この表現は、専門的な助けが必要なほどの深刻な状態を示す場合に使われます。

続きを読む