プロフィール
Chiharu
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :18
回答数 :3,326
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。
私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。
英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。
皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!
Sure, feel free to drop by anytime. もちろん、いつでも気軽に遊びに来てね。 「Feel free to drop by」は、相手に対して「気軽に立ち寄ってください」または「いつでも来ていいよ」という意味を持つ表現です。非公式な文脈で使われ、相手が自分の家やオフィスなどに自由に、または予告なしに訪れることを許可するときに使います。友人や知人に対して、自分の場所への訪問を歓迎する際によく用いられます。また、あくまでカジュアルな表現なので、ビジネスシーンなどの公式な場では避けたほうが良いでしょう。 Sure, don't hesitate to stop by. もちろん、気軽に寄ってね。 Sure, pop in anytime you like. もちろん、気軽に寄ってね。 Don't hesitate to stop by. は、相手に対して自分の場所に来ることを躊躇しないように伝える表現です。ビジネスやカジュアルな状況で使用でき、フォーマルな雰囲気を持つことがあります。一方、Pop in anytime you like. はカジュアルな表現で、相手が自由に、何時でも訪れてもいいと伝えています。特定の時間や日を指定せず、気軽に来てほしいという意味を持ちます。
The kids were so thrilled to go to the amusement park, it really showed on their faces. 子供たちは遊園地に行けると聞いてとても喜んでいて、その喜びがはっきりと顔に表れていました。 「Show it on your face」は、「その感情や反応を顔に出して示す」という意味があります。例えば、喜び、怒り、驚き、恐怖などの感情を表情に出すことを指します。主に、相手に自分の感情をはっきりと理解してもらいたいときや、自分の気持ちを隠せない状況で使用されます。また、他人の感情を推測する際にも使われます。「彼は喜んでいるのが顔に出ている」というように。 The kids were so thrilled to go to the amusement park, they were wearing their hearts on their sleeves. 子供たちは遊園地に行くことがとても嬉しくて、その喜びを顔に出していた。 The kids were thrilled to hear they were going to the amusement park, their faces truly spoke their minds. 子供たちは遊園地に行くと聞いて大喜びしていました、彼らの顔が本当に心情を表していました。 Wear your heart on your sleeveは感情を隠さず率直に表現することを示します。愛情や喜び、悲しみや怒りなどの感情を周囲に見せることを恐れない人に対して使います。一方、Let your face speak your mindは言葉を使わずに顔の表情や仕草で考えや感情を表すことを示します。言葉を選ぶのが難しい場面や、言葉ではなく行動で意図を伝えたい場面で使われます。
We've had several cold days in a row, haven't we? 「寒い日が続いてるんですよね。」 「We've had several cold days in a row.」は、「連日寒い日が続いている」という意味です。このフレーズは、近況を話す一部として、または天気についての会話の中で自然に用いられます。また、このフレーズは、その寒さが何か他の出来事(例えば、風邪を引いた理由や、外出を控えている理由など)を説明する際の前置きとしても使えます。 We've been experiencing a string of cold days, haven't we? 「寒い日が続いているんですよね。」 We've been in the grip of a cold spell for several days, haven't we? 「数日間、寒波に見舞われていますね。」 We've been experiencing a string of cold daysは一般的な表現で、連続した寒い日々があったことを指します。寒さの度合いは特に強調されていません。対照的にWe've been in the grip of a cold spell for several daysは、寒さが特に厳しく、人々の生活に影響を及ぼしている状況を強調して表現しています。gripは「握りしめる」を意味し、強い寒さに「取り囲まれている」感じを表しています。
But I really wanted to eat out though, I'm so tired from work. 「でも、本当に外食がしたかったのにな。仕事で疲れているんだよ。」 この表現は、話し手が外食することを強く望んでいたが、何らかの理由でそれが実現できなかったときに使います。例えば、友人が自宅で料理を提供してくれたときや、コロナウイルスの影響でレストランが閉まっているときなどに使用できます。また、この表現は自分の感情を強調するために用いられます。 I was really craving for dining out though, even though I'm tired from work. 仕事で疲れているのに、本当は外食がしたかったんだけど。 I had such a hankering to eat out though, even though I'm tired from work. 「仕事で疲れているのに、本当に外食がしたかったんだよ。」 I was really craving for dining out thoughは、特定のレストランや特定の料理に対する強い欲求や渇望を表すのに使われます。一方、I had such a hankering to eat out thoughは、外食すること自体に対する強い欲求を表します。また、「hankering」は口語的な表現で、特にアメリカ英語でよく使われます。一方、「craving」はより一般的で、世界中の英語話者によって使われます。
You're overestimating the effect of studying abroad on your English skills. あなたは海外留学が英語力に与える影響を過大評価しすぎているよ。 「Overestimate」は、何かを過大評価する、つまりその実際の価値や能力、規模などを実際よりも高く見積もることを指す英語の動詞です。この言葉は、人々が予想や計画を立てる際に、現実よりも楽観的な見積もりをすることがあるという状況でよく使われます。例えば、プロジェクトのコストや期間、商品の売上予想などを過大に見積もることが挙げられます。また、人の能力や才能を過大評価することも「overestimate」と言えます。 You're overrating studying abroad too much if you think it will automatically make you fluent in English. 留学が自動的に英語が話せるようになると思ってるなら、留学を過大評価しすぎだよ。 You're exaggerating the value of studying abroad too much, it doesn't necessarily mean you'll be fluent in English. 「留学の価値を過大評価しすぎだよ、それが必ずしも英語がペラペラになるわけではないから。」 OverrateとExaggerate the value ofは、どちらも何かを過大評価するという意味ですが、微妙な違いがあります。Overrateは、一般的に誰かが何かの価値や能力を高く評価しすぎているときに使用されます。例えば、「彼は自分の料理の腕前を過大評価している」。一方で、Exaggerate the value ofは、あるものの価値を誇張または強調しているとき、特にその価値が実際にはそこまで高くない場合に使われます。例えば、「彼はその車の価値を誇張している」。