プロフィール
Chiharu
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :9
回答数 :2,609
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。
私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。
英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。
皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!
Since we were playing against a powerhouse school, the outcome was clearly visible. 強豪校との試合だったので、勝敗の結果は目に見えていました。 「Clearly visible」は「はっきりと見える」や「明確に見える」という意味で、物や現象がはっきりと目に見える、または理解できる状態を指します。暗闇の中に光があるとそれが「clearly visible」になります。また、曖昧だった理解がはっきりと理解できる状況もこの言葉を用いることができます。 Given that we were up against a powerhouse school, the result was plainly visible. 強豪校との試合だったので、勝敗の結果は目に見えていた。 The outcome of the match against the powerhouse team was evidently visible 強豪校との試合の結果は明らかに予見可能でした。 Plainly visibleは、目の前に非常に明確に見えているものを述べるために使用されます。何の疑いもなく、誰もがその存在や状態を認識できるはずのものについて言及する時に使います。一方、"evidently visible"はその存在が証拠や論拠により明らかになっているものを指します。何かの結果として結論付けられる、または複数の事実や情報から推測される状態に使われます。視覚的に直接見るだけでなく、他の事実や情報を基に推測するなど、より間接的な状況を示す時に使います。
The reservation slots for lessons are available every hour and every half hour. レッスンの予約枠は毎時と毎時半に利用可能です。 「Every half hour」は、「30分ごとに」または「半時間ごとに」の意味です。この表現は時間の区切りが頻繁にある場合や一定の時間間隔を表すのに使います。 例えば、電車やバスが30分ごとに来る時や、ある作業を半時間ごとに行うべき時、または何らかの状況が30分おきに変わる際などに使えます。 以下は具体的な使用例です。「この電車は、平日は毎時30分ごとに運行しています。」= "This train operates every half hour on weekdays." The available lesson slots are on the hour and every thirty minutes. レッスンの予約枠は毎時0分と毎30分です。 The reservation slots for the lesson are every hour on the hour and every hour on the half hour. レッスンの予約枠は、毎時0分と毎時30分です。 Every thirty minutes は、時間がどこから始まっても、その後の30分ごとに何かが起こることを示しています。例えば、12:15、12:45、1:15など。対して、 "Every hour on the half hour"は、毎時30分(:30)に何かが起こることを示しています。例えば、12:30、1:30、 2:30などです。具体的な時間を指すか、経過時間を指すかで使い分けます。
I decided to splurge on the bag I've always wanted for my birthday. 誕生日に前から欲しかったバッグを買うためにちょっと奮発しちゃった。 「Splurge」は英語のスラングで、「お金を大量に使う」、「贅沢をする」、「散財する」などの意味を持ちます。予算を気にせずに高価な買い物をする、などの状況でよく使われます。通常は節度を保つことが必要なシチュエーションで、自分へのご褒美や特別な日などに使う言葉です。例えば「誕生日に自分へのご褒美として高級レストランで食事をする」などがあります。また、あくまで一時的な行為を指すことが多く、継続的に使い続けると「浪費家」になるというネガティブなイメージもあります。 I went all out and bought myself the bag I've always wanted for my birthday. 私の誕生日に、ずっと欲しかったバッグを買ってちょっと奮発しちゃった。 I decided to bite the bullet and buy the bag I've always wanted for my birthday. 誕生日になったので、ずっと欲しかったバッグを買うことに決めて、ちょっと奮発しちゃったんだ。 "Go all out"は何かを全力でやることを表し、ポジティブな意味合いを持ちます。例えば、仕事やプロジェクト、パーティの計画などに全力を注ぐ場合に使います。 一方、"bite the bullet"は困難な決断や不快な状況に立ち向かうことを表し、よりネガティブな状況を示します。例えば、無理をしてでも予定を守る、厳しい対話をしなければならない状況などに使います。
A-kun, you have a nosebleed. 「A君、鼻血が出てますよ。」 「Nosebleed」は直訳すると「鼻血」ですが、英語圏では比喩的な意味も存在します。一つは、何かに驚いたり難解な事柄に直面した時に使われる表現で、「頭が痛くなるほど難しい」という意味合いです。もう一つは、男性が女性の魅力に触れて興奮する様子を表すアニメ・マンガのスラングで主に「鼻血ブー」のような状態を今らす言葉です。シチュエーションによって使い分けます。 A-kun, you've got a bloody nose. 「Aくん、鼻血が出ていますよ。」 A-kun, you have epistaxis. 「A君、鼻血が出てます」 Bloody noseは日常語で、鼻血が出る状況を指す一般的な言葉です。一方、"Epistaxis"は医学用語で、主に医師や医療関係者が使います。そのため、友人に対して「鼻血が出た」と話すときは"Bloody nose"を使用し、鼻血の原因を専門的に話し合う医療の状況では"Epistaxis"が使用されます。
It seems like a man had a seizure. 「男性が発作を起こしたようです。」 「Have a seizure」は「てんかん発作を起こす」や「けいれんを起こす」などと訳されます。具体的には突然発生する脳の異常な電気活動による一過性の症状のことを指す医学用語です。主に医者や患者が診察や病状説明の際などの医療の場面で使われます。たとえば、「彼は公園でてんかん発作を起こした」という文章では、英語では"He had a seizure at the park"と言います。 It appears that a man is experiencing a fit. 「男性が発作を起こしているようです。」 A man seems to have suffered an attack. 「男性が発作を起こしたようです。」 Experience a fitは主に医療的な文脈で使用され、特にけいれんや思考や感情の制御が一時的に失われる現象を指します。例えば、てんかんの発作などを指すことが多いです。一方、"Suffer an attack"はより広範囲な状況で使用され、何らかの病気の発作(心臓発作など)または精神的な攻撃を受けたときに使われます。また、"suffer"が使用されると、その状況がネガティブで苦しいことが暗示されることが多いです。