yoshimiさん
2022/11/07 10:00
厚化粧 を英語で教えて!
「厚化粧は好きではありません。」と英語で言いたいです。
回答
・Heavy makeup
・Cakey makeup
・Thick makeup
I don't like heavy makeup.
私は厚化粧が好きではありません。
Heavy makeupは、日本語で「濃いメイク」や「厚化粧」と訳せます。一般的にはファンデーション、アイシャドウ、マスカラ、リップスティックなどを顔全体に多量に使用することを指します。パーティーや写真撮影、特別なイベントなどでよく使われます。また、昼間よりも夜の方が濃いメイクをすることが一般的です。ただし、一部の人々には不自然や過度と感じられる場合もあります。
I don't like cakey makeup.
厚化粧は好きではありません。
I don't like thick makeup.
厚化粧は好きではありません。
Cakey makeupと"thick makeup"は似ていますが、それぞれ微妙に異なる意味を持ちます。"Cakey makeup"(ケーキのような化粧)は、化粧が厚く、乾燥して、パッチ状に見える状態を指します。肌にあまりフィットせず、一部が剥がれて見えることもあります。一方、"thick makeup"(厚化粧)は、単に多量の化粧品を使用している状態を指します。化粧がしっかりと見え、色が濃く、通常よりも明らかに多くの化粧品が使用されていると感じるでしょう。
回答
・heavy makeup
・too much makeup
・thick make-up
「厚化粧」は英語では heavy makeup や too much makeup または thick make-up などと表現することができます。
I don't like heavy makeup.
(厚化粧は好きではありません。)
I don't think so, but my family often tells me that I wear too much makeup.
(私はそうは思いませんが、家族にはよく、厚化粧だと言われます。)
ご参考にしていただければ幸いです。