cinacchan

cinacchanさん

2023/01/16 10:00

化粧のり を英語で教えて!

「化粧のりがいい日と悪い日で気分がとても左右されます。」これは英語でなんというのですか?

1 470
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/08 00:00

回答

・Makeup primer
・Foundation primer
・Makeup base

My mood really fluctuates depending on whether my makeup primer works well or not.
化粧下地のりが良い日と悪い日では、私の気分が大きく左右されます。

メイクアッププライマーは、ファンデーションの前に使用する化粧品で、肌の表面を滑らかに整え、化粧ノリを良くします。また、肌の色ムラを補正したり、毛穴や小じわを隠したりする効果もあります。メイクが崩れにくくなるため、長時間外出する日やパーティーなど、きちんとした化粧を長持ちさせたいときに使用すると良いでしょう。さらに、皮脂が多い肌質の人にもおすすめで、テカリを抑えてくれます。

My mood is greatly affected by whether or not my foundation primer is sitting well.
「ファンデーションプライマーがうまくのっているかどうかで、私の気分が大きく左右されます。」

My mood is greatly affected by whether my makeup base applies well or not.
「化粧下地がうまく塗れるかどうかによって、私の気分が大きく左右されます。」

Foundation primerと"Makeup base"は化粧品の一部で、両方とも化粧の前に肌に適用するものです。"Foundation primer"は化粧下地の一種で、ファンデーションのもつれやひび割れを防ぎ、化粧持ちを良くするために使用されます。また、肌の色を均一にし、毛穴やシミをカバーする効果もあります。一方、"Makeup base"はより広範な意味を持ち、一般的には肌を保護し、化粧品が肌になじむようにするための製品を指します。"Makeup base"はプライマーを含むことができますが、その他にも色補正や日焼け止め効果を持つものも含まれます。

Mi

Miさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United KingdomUnited Kingdom

2023/05/24 23:47

回答

・how well my makeup holds
・how well my makeup stays on
・the longevity of my makeup

「化粧のりがいい日と悪い日で気分がとても左右されます。」これは英語で、"I'm heavily influenced by how well my makeup holds on different days."という事ができます。

他の表現もご紹介します。

"My mood greatly fluctuates depending on how well my makeup stays on."

"I'm highly affected by the longevity of my makeup, which can significantly impact my mood."

「longevity」は「寿命」「持続性」「長持ち」という意味を持ちます。具体的には、物事が長く続くことや持続する能力を指す言葉です。
化粧においては、化粧の持続性や長持ちする能力を表現するために使用されます。

maki

makiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/07 18:03

回答

・I make myself happier with good make up.

英語で化粧のりがよいや悪いというぴったりした表現がなく、自然で近いのが、
I make myself happier with good makeup. です。

それますが、化粧をほめるときのカジュアルな表現が、
Your(My) makeup is on fleek!
Your makeup is fire!
おもに、ティンエイジャーやカレッジステゥデントの間で使われます。

大人の場合、Your makeup is on point! やI love your make up.が使えます。
これらの表現は physical appearance や一般的なものに使えます。

関連した表現
You have a beautiful complexion. 肌の状態がいいですね!
I'm radiant. /I'm glowing. 化粧がきまってる!
反対言葉 ⇔ I look awful.

I woke up like this.(寝起きから最高!)SNS上でティンエイジャーがこのタイトルで
素顔でもこんなに美しいというニュアンスでアップしたりします。

役に立った
PV470
シェア
ポスト