jooooさん
2022/09/23 11:00
化粧ノリ を英語で教えて!
独り言で今日は化粧ノリが悪い。。と英語で言いたいです。
回答
・Makeup application
・Makeup adherence
・Makeup finish
My makeup just isn't sitting right today.
今日は化粧ノリが悪いなー。
メイクアップアプリケーションは、一般的に化粧品の適用行為を指します。具体的には、ファンデーション、アイシャドウ、リップスティックなどを顔や肌に塗布することです。オフィス、パーティ、デート、普段使いなどさまざまなシチュエーションで異なるメイクを施すことがあります。例えば、仕事ではナチュラルメイク、デートでは華やかなフルメイク、パーティでは存在感のある強めのメイクなどが一般的です。また、肌の調子や気候、服装に合わせてメイクを調整することも重要なポイントです。
My makeup adherence is really bad today...
今日は化粧ノリが悪いなあ…
My makeup finish isn't working out today...
今日は化粧の仕上がりが悪い…。
Makeup adherenceはメイクが肌にどれ程よく密着し、長時間持続するかを指すのに対し、"Makeup finish"は完成形のメイクの質感や見た目を指します。シチュエーションやニュアンスとしては、例えば準備段階で「このプライマーはmakeup adherenceがいい」と言い、最終的に「これで良いmakeup finishになった」と言うような使い方が考えられます。
回答
・My makeup doesn't sits well
まず、化粧のことを英語でmake-up と言います。
化粧をすることをput on my make-up など使うことができます。
化粧をする人のことを
make-up artist と呼ぶことを知っていますか?
今回の質問で行きますと
独り言で今日は化粧ノリが悪い。。と英語で言いたいです。
My makeup doesn't sits well
My makeup doesn't stay on well
このように使うことができると思います。
ぜひ1人ごとで使ってほしいです。