RURIKO

RURIKOさん

2025/07/29 10:00

今なら、ミニサイズの化粧水がついてきますよ を英語で教えて!

お得なキャンペーンや、おまけについて伝えたい時に「今なら、ミニサイズの化粧水がついてきますよ」と英語で言いたいです。

0 212
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/04 07:36

回答

・Right now, it comes with a mini-size toner.

「今なら、ミニサイズの化粧水がついてきますよ」は、上記のように表せます。

right now : 今なら
・「今」を意味する now に、「正確な」や「まさにその」を意味する right を加えることで、now を強調し「今まさに」や「今すぐ」というニュアンスを強める役割を果たしています。
it comes with : ~が付いてきます
・ 商品におまけや特典が付属していることを表す定番表現です。
mini-size : ミニサイズの(形容詞)
・「 - (ハイフン)」で、2つの単語を繋げることで、1つの複合形容詞として扱うことができます。
toner : 化粧水(名詞)

Right now, it comes with a mini-size toner. Don't miss it.
今なら、ミニサイズの化粧水がついてきますよ。お見逃しなく。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/03 11:30

回答

・We're currently offering a free mini-size lotion.

「今なら、無料のミニサイズの化粧水を提供しています」の意味で上記のように表します。「ついている」は「無料で提供する」ことを意味します。

currently:今、現在(副詞)
offer:~を提供する(他動詞)
「提供する」の他動詞 provide を用いても良いです。
free:無料の(形容詞)
mini-size lotion:ミニサイズの化粧水(可算の名詞句)
名詞 lotion は不可算ですがボトル詰めされた商品を指すので可算扱いです。

現状を表すので現在進行形(主語[We]+be動詞+現在分詞[offering]+目的語[free mini-size lotion:無料のミニサイズの化粧水])に副詞(currently)です。

役に立った
PV212
シェア
ポスト