
takeyamaさん
2025/04/01 10:00
彼女の化粧がどんどん濃くなってきて少し怖い を英語で教えて!
会社で、友人に「彼女の化粧がどんどん濃くなってきて少し怖いんだ」と言いたいです。
回答
・She's wearing so much makeup lately and it's a little scary.
・Her makeup is getting intense and I'm a bit scared of it.
1. She's wearing so much more makeup lately and it's a little scary.
彼女の化粧がどんどん濃くなってきて少し怖いんだ。
wear makeup:化粧をする
so much more には「さらに、それ以上に」という意味があるので、more を使うことで以前と比べて「さらに化粧が濃くなってきている」ということを表現しています。
lately:最近、この頃(副詞)
scary:怖い、おっかない(形容詞)
a little:少しだけ
2. Her makeup is getting intense and I'm a bit scared of it.
彼女の化粧がどんどん濃くなってきて少し怖いんだ。
get +形容詞 で「どんどん〜の状態になる」という意味で、ある状態が変化する様子を表現します。
intense:激しい、極端な(形容詞)
intense は「激しい、強烈な」という意味を持つ形容詞です。「化粧がどんどん強烈になってきた」=「どんどん濃くなってきた」と言い換えています。怖いと思うほど化粧が濃くなってきている状態において intense はふさわしい表現で、少し大袈裟気味に冗談を言うように表現しています。
a bit で「少し」という意味を持つ口語的表現です。
be scared of で「〜について恐れている、怯える」という意味になります。