Arielさん
2024/08/01 10:00
あの化粧品を使うんじゃなかった を英語で教えて!
白斑ができてしまったので、「あの化粧品を使うんじゃなかった」と言いたいです。
回答
・I shouldn't have used that makeup.
・I regret using that makeup.
「あのメイク、使わなきゃよかったな〜」という後悔の気持ちを表すフレーズです。
肌が荒れた、似合わなかった、TPOに合ってなかったなど、そのメイクを使ったことで何か良くない結果になった時に使えます。「あの化粧品、使うんじゃなかった…」と、ちょっとガッカリした気持ちを友達に話すようなシチュエーションにぴったりです。
I got these white spots on my skin. I shouldn't have used that makeup.
肌に白斑ができてしまった。あの化粧品を使うんじゃなかった。
ちなみに、「I regret using that makeup.」は「あの化粧品、使わなきゃよかったな〜」という後悔を表すフレーズだよ。肌が荒れちゃった、仕上がりが全然イケてなかった、なんて時にピッタリ。友達との会話で「新しいファンデ買ったんだ!」「あ、それ私も使ったけど…正直イマイチだった(笑)」みたいに、失敗談を軽く話す感じで使えるよ!
I regret using that makeup; it gave me these white patches.
あの化粧品を使ったことを後悔してる。これで白斑ができたの。
回答
・I shouldn't have used that makeup.
・I shouldn't have used that skin care.
1. I shouldn't have used that makeup.
あの化粧品を使うんじゃなかった。
「I shouldn't have used ~/使うんじゃなかった」は日常会話でよく使うセリフなのでセットで覚えると便利です。化粧品は大体2種類に分けられます。基礎化粧品か色物かになります。色物、例えばファンデーションやプライマー、マスカラ、アイシャドウ、口紅は「makeup」になります。
2. I shouldn't have used that skincare.
あの化粧品を使うんじゃなかった。
「skincare」は基礎化粧品のカテゴリーになります。洗顔、化粧水、乳液、クリーム、日焼け止めなどです。
Japan