プロフィール
naomickey
英語アドバイザー
役に立った数 :12
回答数 :3,430
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。
私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。
英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。
皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!
日本の経済や産業を元気にするための司令塔!「経産省(けいさんしょう)」という略称で呼ばれることが多いです。 新しい技術(AIや半導体など)の支援から、中小企業の応援、エネルギー問題まで、ビジネスに関わる幅広いテーマを扱っています。ニュースで「政府が新産業を後押し」といった話が出たら、だいたい経産省が関わっていますよ。 The high taxes are because the Ministry of Economy, Trade and Industry is pulling all the strings. 税金が高いのは、経済産業省が全てを牛耳っているからです。 ちなみに、「ちなみに」は本題から少し逸れるけど、関連する豆知識や補足情報を付け加えたい時に便利な言葉です。会話の流れを壊さずに「そういえば」「ついでに言うと」という感じで、相手の興味を引く情報をさりげなく伝えたい場面で活躍しますよ。 The high taxes are because METI is pulling all the strings. 税金が高いのは、経済産業省が全てを牛耳っているからです。
「reward money」は、何か良いことをしたり、情報を提供したりしたことへの「ご褒美のお金」というニュアンスです。 例えば、迷子のペットを見つけた時の「謝礼金」、犯人逮捕につながる情報への「懸賞金」、あるいは目標を達成した社員への「報奨金」など、感謝や評価のしるしとして渡されるお金を指します。 His reward money is over one billion. 彼の懸賞金は10億を超えている。 ちなみに、"bounty"は単なる「報酬」だけでなく、「気前の良い贈り物」や「自然の豊かな恵み」といったニュアンスで使われることが多い言葉です。例えば、海賊の懸賞金はもちろん、秋の豊かな収穫を "autumn's bounty" と表現したりします。 generous(気前が良い)な感じがポイントですね! His bounty is over one billion berries. 彼の懸賞金は10億ベリー以上だ。
「現代アートの先駆者」という意味です。誰もやらなかった新しい表現や考え方をいち早く始め、後のアーティストに大きな影響を与えた人物を指します。草間彌生やアンディ・ウォーホルなど、革新的なアーティストを尊敬の念を込めて紹介する時にぴったりの言葉です。 She is truly a pioneer of contemporary art, and her influence can be seen everywhere. 彼女はまさに現代アートの先駆者であり、その影響は至る所に見られます。 ちなみに、「A trailblazer in the world of contemporary art」は、現代アート界で誰もやらなかった新しい表現や手法を切り拓いた「先駆者」や「革新者」を指す言葉だよ。単に有名というだけでなく、その人の登場によってアートの流れが変わった、みたいなすごい人に対して使うとピッタリ! The artist is truly a trailblazer in the world of contemporary art, constantly pushing boundaries. そのアーティストは常に限界を押し広げ、まさに現代アート界の先駆者です。
ナレーターは、物語やドキュメンタリーなどで、登場人物とは別に状況を説明する「語り手」のこと。 声優と似ていますが、声優がキャラクターを演じるのに対し、ナレーターは客観的な立場で淡々と、または感情を込めて話を進めるのが特徴です。テレビ番組やCM、美術館の音声ガイドなど幅広く活躍しています。 He's the narrator of the documentary we watched last night. 彼は私たちが昨夜観たドキュメンタリーの語り手です。 ちなみに、「The storyteller」は単に「語り手」というだけでなく、「話が上手で人を惹きつける人」というニュアンスで使います。プレゼンが上手い同僚や、面白い話で場を盛り上げる友人を褒めるときにぴったり。「君は本当に話がうまいね!」という感じで、相手の語りの才能を称えるときに使ってみてください。 He's a great storyteller, so his kids always beg him for a bedtime story. 彼は話が上手なので、子供たちはいつも寝る前にお話をせがみます。
「ゲームをクリアする」という意味ですが、「ラスボスを倒してエンディングを見る」「完全攻略する」といった達成感や制覇するニュアンスが強い、ゲーマーがよく使う口語的な表現です。 「この激ムズゲー、どうやったら beat a game できるの?」「夏休み中にこのRPGを beat a game したい!」のように使えます。 Can you give me some tips on how to beat this stage? このステージの攻略の仕方を教えてくれない? ちなみに、「To clear the game.」は「ゲームをクリアするために」という意味で、何か目的を達成するための行動を説明する時に使えます。「なんでそんなにレベル上げしてるの?」と聞かれた時に「To clear the game.(ゲームをクリアするためだよ)」みたいに、会話の受け答えでシンプルに使えると自然ですよ。 Can you tell me how to clear this stage? このステージの攻略の仕方を教えてくれる?