プロフィール
naomickey
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :2,711
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。
私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。
英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。
皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!
Do you know this story? I just heard about it. 「この話知ってる?ちょうど聞いたんだけど。」 「Do you know this story?」は、「この話を知っていますか?」という意味です。このフレーズは、話題になった話やエピソード、昔話、小話、ニュースなど、特定の物語を他の人が知っているかどうかを尋ねるときに使用します。ある話題について話を始める前に使用することが多いです。また、聞き手がその話を知らない場合、話し手がその話を語るきっかけにもなります。 Hey, have you heard this tale before? 「ねえ、この話、聞いたことある?」 Are you familiar with this story? I just came across some new information. 「この話知ってる?新たな情報を手に入れたんだけど。」 Have you heard this tale before?は、語り手が話す話が以前に聞いたことがあるかどうかを尋ねるときに使います。この表現は、話や物語が口頭で伝えられることを暗示しています。一方、Are you familiar with this story?は、受け手が話の内容を既に知っているか、理解しているかを尋ねるときに使います。これは、話が書かれた形式で存在し、受け手がそれを読んだり学んだりしている可能性があることを示しています。
I've been pretty busy with work lately. How are things on your end? 「最近、仕事が忙しかったんだ。そっちの様子はどう?」 「How are things on your end?」は、「あなたの方ではどうですか?」という意味で、相手の状況や感じ方を尋ねる際に使います。ビジネスの電話やメールで、プロジェクトの進行状況を確認したり、遠くにいる友人の近況を尋ねたりする際に用いられます。直訳すると「あなたの端では物事はどうですか?」となりますが、端とは相手の立場や状況を指します。 How's it going over there? 「そっちの様子はどう?」 What's the situation on your side? 「そっちの様子はどう?」 「How's it going over there?」はカジュアルな会話で、友人や知り合いに向けて「そちらでは何が起きているの?」や「調子はどう?」と尋ねる際に使います。一方、「What's the situation on your side?」はより具体的かつフォーマルな状況を問い合わせる表現で、ビジネスの文脈や緊急の状況で使われます。例えば、プロジェクトの進行状況を尋ねたり、問題の解決策を探している際に使うことが多いです。
You've been wearing the posture corrector for half a year now. How much has it improved? あなたは姿勢矯正器具を半年間つけている。どれくらい改善されましたか? 「How much has it improved?」は「どれくらい改善されたの?」という意味で、何かが以前に比べてどれくらい良くなったかを問う表現です。例えば、プロジェクトの進行状況、商品の品質、人のスキルや健康状態などが改善されたときに使います。このフレーズは、具体的な改善度を求めるためのもので、相手に対して評価や見解を求める際に用いられます。 You've been wearing the posture corrector for half a year now. How much better has it gotten? あなたはすでに半年間姿勢矯正器具を付けていますね。どれくらい改善されましたか? You've been using the posture corrector for six months now. What level of progress has been made? 「あなたは今まで半年間姿勢矯正器具を使用してきました。どれくらい進歩しましたか?」 「How much better has it gotten?」は主に具体的な改善や進歩が見られる状況で使われます。例えば、誰かの健康状態やスキルの向上について問うときなどです。一方、「What level of progress has been made?」はプロジェクトやタスクの進行状況を問う際に使われます。モノや事柄に対して、具体的な段階や成果を知りたいときに使われます。前者は主観的な改善を、後者は客観的な進捗を問う表現と言えます。
The presentation had a good touching response. プレゼンテーションは良い感触の反応がありました。 「Touching」は「感動的な」「心を打つ」などの意味を持つ英語の形容詞です。主に、人の感情を深く揺さぶるような出来事や行為、物語、映画、音楽、スピーチ、メッセージなどに対して使われます。これは人々が感謝、愛、同情、尊敬などの感情を強く感じる瞬間を指します。例えば、「感動的な映画」は「touching movie」、「心に響くメッセージ」は「touching message」と言います。 The presentation was well received, so I had a good feeling about it. プレゼンテーションは好評だったので、私は良い感触がありました。 The presentation received a stirring response. プレゼンテーションは感触のある反応を得ました。 Movingは、物や人が一つの場所から別の場所へ動くことを指します。例えば、「I'm moving to a new house」と言えます。一方、「Stirring」は、一つの場所で物を動かすこと、特にスプーンなどで液体をかき混ぜることを指します。例えば、「I'm stirring the soup」と言えます。また、「Stirring」には感情を掻き立てるという意味もあります。
Let's immobilize the arm that got injured while gathering firewood. 集めていた薪でけがをした腕を固定しましょう。 「Add fuel to the fire」とは、「火に油を注ぐ」という意味の英語イディオムで、既に悪い状況をさらに悪化させたり、論争や問題をさらに煽ったりする行為を指します。具体的な使えるシチュエーションとしては、口論が起きている最中に無思慮な発言をする、問題が起きているプロジェクトにさらなる問題を引き起こす行動をする等が考えられます。 Let's use a splint to fan the flames of your injury. 「けがの痛みを悪化させないように、添木を使って固定しましょう。」 Let's not stir the pot by moving him too much. We should use a splint to stabilize his injured arm. 彼を無理に動かして状況を悪化させないようにしましょう。けがをした腕を固定するために添木を使いましょう。 Fan the flamesは、既存の問題や紛争をあおる、またはエスカレートさせる行動を指す表現です。一方、Stir the potは、問題や議論を引き起こすために意図的に物事を混乱させる行動を指します。Fan the flamesはもともとある問題に火をつけるイメージで、Stir the potは新たな問題を引き起こすか、物事を更に複雑にするイメージです。