プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 108
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. built-in 内蔵型の 日本語でも「ビルトイン」という言葉は聞きますが、「あらかじめ組み込んだり、造り付けたりした状態にあること」を意味し、「内臓の」を表します。 This smartphone has a built-in camera with high resolution. このスマートフォンには高解像度の内蔵型のカメラが付いています。 resolution: 解像度 2. integrated 内蔵型の 「インテグレイティッド」と読み、「統合された、統一された」という意味を持つ形容詞で、「内臓の」と言いたいときにも使える表現です。 The TV has an integrated sound system, so you don't need external speakers. このテレビには内蔵型の音響システムがあるので、外部スピーカーは必要ありません。 external: 外部

続きを読む

0 137
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. slowdown 「速度を落とす、減速する」という意味ですが、経済用語における slowdown は「景気減速」を意味し、経済成長のスピードが「鈍化」している状態を表します。 We are observing a significant slowdown of the consumption rate due to rising prices. 物価上昇によって消費率の鈍化が顕著に見られています。 observe: 観測する due to: 〜によって 2. deceleration こちらも「速度や進行の減速」を表し、経済や消費の「鈍化」を強調する際に使われます。 A sharp deceleration in consumption has been seen in recent months. ここ数カ月、消費の急激な鈍化が見られます。 sharp: 急激な consumption: 消費

続きを読む

0 224
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. reading comprehension 読解力 comprehension は「コンプリヘンション」と読み、「理解」を意味する名詞です。reading が「読むこと」なので合わせて「読解力」を表せます。明記された内容だけでなく、文脈や背景を理解する読解力にも使えます。 His reading comprehension skills are excellent; he can infer a lot from the context. 彼の読解力は優れていて、文脈から多くのことを推察できる。 infer: 推論する、推察する context: 文脈 2. interpretative skills 読解力 interpretative は 「解釈的 な、説明の」という意味の形容詞です。interpret の派生語ですが、「通訳する」という意味とはあまり関係がなく、「深い意味を理解する」の意味に関連した単語です。かれていないことを推測する能力や、解釈する力を強調したい時に使う表現です。 You need strong interpretative skills to understand the hidden meaning in this text. このテキストの隠れた意味を理解するには、強い解釈能力が必要だ。 hidden: 隠れた

続きを読む

0 257
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Could you recommend a good book for me to read? 読むべき本を教えて。 Could you は「〜していただけますか?」という相手に丁寧にお願いする表現です。 recommend a good book for me to read は「私に読むべきいい本薦める」で、合わせて「私に読むべきいい本をお薦めしていただけますか?」という「読むべき本を教えて」のニュアンスを表した表現になります。 2. What book would you suggest I read? 読むべき本を教えて。 suggest は「提案する」という動詞です。 直訳すると「私が読むべき、どの本をあなたは提案しますか?」という「読むべき本を教えて」を少し柔らかくした表現になります。

続きを読む

0 61
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. directly across from 真向い across from は「向かいに」という意味の表現です。directly は「直接に、じかに」という副詞で、合わせて「真向かい」を表すことができます。 The hotel is directly across from the train station. ホテルは駅の真向いです。 2. right across from 真向い right はさまざまな意味を持つ単語ですが、今回は「まさに」という副詞の意味として使います。 The hotel is right across from the train station. ホテルは駅の真向いです。

続きを読む