プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。

私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。

英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。

英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!

0 613
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I made a mistake at work, but there were no consequences from my boss. 仕事でミスを犯しましたが、上司からは何のお咎めもありませんでした。 「Without consequences」は「結果や影響を伴わずに」という意味で、行動や決定が何の後果も引き起こさない状況を指します。例えば、罪を犯しても罰せられない状況や、無責任な行動をとっても責任を問われない状況などに使います。また、ポジティブな意味でも使えます。例えば、リスクを恐れずに新しいことに挑戦できる状況などです。 I made a mistake at work, but I got away with it without punishment. 仕事でミスを犯したのですが、それについては何のおとがめもなかったです。 I made a mistake at work, but there were no repercussions from my boss. 仕事でミスをしたけど、上司からは何のお咎めもなかった。 Without punishmentは主に個人的な行動や法律違反に対する具体的な罰を指すのに対して、"without repercussions"はより広範で、個人的な行動だけでなく、決定や行動がもたらす可能性のある広範な結果や影響を指します。例えば、誰かがルールを破った場合、"without punishment"は罰を受けないことを意味しますが、"without repercussions"はその行為が将来的な問題や負の影響を引き起こさないことを意味します。

続きを読む

0 883
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Why are you being so stubborn? You're hungry but you refuse to eat your dinner just because you're upset! 「何でそんなに意固地になってるの?怒ったからって、お腹空いてるのにご飯を食べないなんて!」 「Become stubborn」は「頑固になる」という意味で、自身の意見や考え方を変えようとしない態度を指します。自分の主張を押し通す、譲らない状態を表します。例えば、議論や交渉の場面で自分の意見を曲げないこと、または新しいアイデアや変化を受け入れないことなどに使われます。また、ある特定の行動をやめることを拒む状況でも使えます。 Why are you digging your heels in and refusing to eat even though you're hungry? 「なんでお腹が空いてるのに、ご飯を食べないって意地を張ってるの?」 Why are you sticking to your guns and refusing to eat, even though you're hungry? 「なんでお腹が空いてるのに、意固地になってご飯を食べないの?」 Dig your heels inは、どんな圧力にも屈せずに自分の意見や立場を堅持することを表す表現です。対人関係や物事の進行に固執する際に使われます。一方、"Stick to your guns"も同様に自分の信念や決断を堅持することを示しますが、こちらは自分自身の行動や選択に対する自信や確固たる信念を強調する際に使われます。"Dig your heels in"は頑固さや拒絶感を、"Stick to your guns"は自信や決意を強調します。

続きを読む

0 1,930
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Some people do enjoy drinking strong alcohol straight. 「強いお酒をストレートで飲む人もいますよ。」 「Drinking strong alcohol straight」は、「ストレートで強いアルコールを飲む」という意味です。主に、ウィスキーやウォッカなどの高度なアルコール飲料を氷や水、ミキサーを加えずにそのまま飲む様子を指します。この表現は、バーやパーティー、飲み会などアルコールを楽しむ場面で使われます。また、その人が強いアルコールに耐えられる、或いはそういった飲み方を好むことを示す表現ともなります。ただし、アルコール摂取は適量に留めることが重要です。 Some people actually enjoy drinking hard liquor neat. 「実際に、強いお酒をストレートで飲む人もいますよ。」 Some people can handle drinking high-proof alcohol undiluted. 「一部の人々は、高度なアルコールを薄めずに飲むことができます。」 Drinking hard liquor neatは、特にウィスキーやブランデーなどの蒸留酒を水や氷を加えずにそのまま飲むことを指す一般的な表現です。一方、"Drinking high-proof alcohol undiluted"は、アルコール度数が特に高い(ハイプルーフの)お酒を薄めずに飲むことを指します。通常、この表現は特定のシチュエーションや強いインパクトを伴う文脈で使われます。前者はよりカジュアルで一般的な状況に、後者は特定の状況や強いアルコールを飲むことを強調したい場合に使われます。

続きを読む

0 739
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I bought this generator for personal use. 「この発電機は自家用に買いました。」 「For personal use」は「個人的な使用のために」という意味で、自分自身のためや私的な目的で何かを使うことを指します。例えば、会社のプリンターを「個人的な使用のために」使う、つまり自分の私的な文書を印刷する場合や、購入した商品を「個人的な使用のために」使う、つまり自分の趣味や生活の一部として使うといったシチュエーションで使われます。商用目的や他人への提供など、自己の私的な目的以外での使用を指すわけではありません。 This car is for private use only. 「この車は自家用のみです。」 This generator is for domestic use only, not for commercial use. この発電機は自家用です、商用ではありません。 Private useは、一般的に個人的な使用または非公開の使用を指します。一方、"domestic use"は、家庭内での使用を指すことが多いです。たとえば、会社が提供するソフトウェアが「個人的な使用(private use)」のみ許可されている場合、それはビジネスで利用することはできません。一方、「家庭用(domestic use)」の製品は、一般的に家庭での使用を想定して設計されています。したがって、これらのフレーズは特定の使用状況や目的を指すために使い分けられます。

続きを読む

0 3,546
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm still traumatized from that car accident last year. 「去年の車の事故でまだトラウマになっているんだ。」 「トラウマになる」や「心的外傷を受ける」という意味の「to be traumatized」は、深刻な精神的なショックやストレスを経験したときに使います。人が非常に恐ろしい、痛ましい、または困難な出来事を経験した場合、その出来事は彼らに長期的な精神的なダメージを与える可能性があり、その結果として彼らは「トラウマを受ける」。例えば、交通事故、災害、虐待、戦争などの体験後に使われます。 After seeing that horrific car crash, I was scarred for life. その恐ろしい車の事故を見てから、私は一生トラウマになりました。 I had such a terrible experience that I was emotionally scarred, and it still affects my behavior. 私はとてもひどい経験をして、心に深い傷を負ってしまい、それが今でも私の行動に影響を及ぼしています。 To be scarred for lifeは、特定の経験や出来事が非常に深い影響を与え、その人の生涯にわたり持続的に影響を及ぼすときに使われます。物理的または精神的な傷が含まれる可能性があります。一方、"to be emotionally scarred"は、特に感情的なレベルで深い傷を負ったときに使われます。これは心理的なトラウマや深い悲しみ、失望からくるもので、物理的な傷は含まれません。これらのフレーズは、その影響の程度や種類によって使い分けられます。

続きを読む