プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。

私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。

英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。

英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!

0 590
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Maybe」以外に「もしかしたら」と言いたい時に使えるフレーズとしては、 仮定法過去の助動詞「might」や「could」を使ったり、 「possibly」等の副詞を使うことで表現します。 日常的には以下のように使われます。 "I might not be able to come there tomorrow." (もしかしたら、明日そこへは行けないかもしれません。) "She’s possibly over thirty." (もしかしたら、彼女は30歳を過ぎているかもしれません。) "He would possibly pass the exam." (もしかしたら、彼は試験に受かるかもしれません。)

続きを読む

0 759
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

そうとは限らない ・・を"not necessary"以外の方法で表現する場合には、 "Not necessary"と同様の部分否定の表現で、 "Not always"を使うことで表現することができます。 日常的には以下のように使われます。 "You can't always get everything you want. " (欲しいものをいつも手に入れられるとは限らないよ。) "Those who are rich are not always happy." (金持ちの人が必ずしも幸せとは限らないよ。) "I'm not always at home on Sundays." (日曜日にいつも家にいるとは限らないよ。)

続きを読む

0 587
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Currently, our teacher is on maternity leave and we do not offer lessons. 「現在、先生が産休中でレッスンを提供しておりません。」 「We do not offer lessons.」の文は、「私たちはレッスンは提供していません」という意味になります。サービスを提供する業者や学校などが、特定のレッスン(語学、料理、音楽など)を行っていないことを顧客に伝えるときに使われます。また、個人が他者に対して自身が特定の指導や教えは行っていないと伝える時にも使用します。具体的なシチュエーションとしては、例えば美術館のスタッフが「我々は美術のレッスンは提供していません」と説明する場合などです。 Ms. ●● is currently on maternity leave, so we don't provide instruction in that subject. 「●●先生は現在産休中なので、その科目の指導は行っておりません。」 "We do not offer lessons."は、ある特定の活動やスキル(音楽、アート、スポーツなど)の教授全般を提供していないことを示します。一方、"We don't provide instruction in that subject."は特定の主題についての指導がないことを示します。たとえば学校や教育施設が特定の主題、例えば数学や科学のレッスンを提供していないときに使います。

続きを読む

0 1,228
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Paying this is quite a burden or I don't want to be a burden to him. 「これを支払うことはかなりの負担だ」または「彼にとっての負担にはなりたくない」 「Burden」は、英語で「負担」「重荷」を意味します。心理的なプレッシャーや物理的な重量、あるいは責任や義務といった形での負担を指すのが一般的です。具体例としては、「彼は家族を養う大きな負担を感じている」や「このプロジェクトは私にとって大きな負担だ」といったシチュエーションで使われます。また、負うべき責任や義務を示す場合にも「Your burden is to ensure everyone's safety」(あなたの負担は、みんなの安全を確保することです)のように使用します。 Paying for this is such a weight on my shoulders, I really don't want to be a burden to him. これを支払うことは本当に重荷で、彼には負担になりたくない。 "Burden"と"weight on one's shoulders"はともに負担や重荷を表す表現ですが、少し異なるニュアンスがあります。 "Burden"は具體的な重み・困難や感情的な苦しみなど、幅広い種類の負担を表す一方で、"weight on one's shoulders"は大きな責任や圧力を比喩的に表す表現で、誰かが非常に大きな役割を担っていることを意味します。 例えば、ネイティブスピーカーは"her illness is a burden to her family" (彼女の病気が家族にとって負担だ)のように「burden」を使い、「weight on one's shoulders」は "Being the CEO of the company is a huge weight on his shoulders" (会社のCEOであることは彼の肩に重い責任がのし掛かっている)と使用しがちです。

続きを読む

0 812
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm just not into it anymore. 「もう好きじゃないんだ。」 「I'm not into it anymore」は、「もうそれに興味がない」「もうそれに魅力を感じない」という意味を表します。例えば、過去に好きだった趣味や人、もしくは仕事などに対して用いられます。使えるシチュエーションとしては、自分の感情や興味の変化を他の人に伝えるときなどに適しています。 I've fallen out of love with you. 「もうあなたのことを好きじゃない。」 "I'm not into it anymore"は一般的に趣味や興味に対して使われ、もはやそれに夢中になっていない、あるいは興奮を感じなくなった状況を表す。一方、 "I've fallen out of love"は通常、ロマンティックな感情に対して使われ、かつて愛していたが、もはやその人に対する恋愛感情がなくなったことを示す。そのため、感情的な要素が強調される。

続きを読む