プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。

私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。

英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。

英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!

0 830
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

She's not coming out of her room and she's not talking. Maybe it's best to leave it alone for now. 彼女は部屋から出てこないし、話もしない。今はそっとしておいた方がいいんじゃない? 「Best to leave it alone」は「それは放っておいた方がいい」という意味です。物事が複雑になりそうだったり、既に良い状態であり手を加えると悪化する可能性がある場合などに使います。また、相手の問題について干渉しない方が良いと認識する際にも使用されます。直訳すると「それを放置するのが最善だ」というニュアンスになります。 She's not coming out of her room and is staying silent. Maybe it's better not to interfere for now. 彼女が部屋から出てこなくて、黙っているんだ。今は干渉しない方がいいかもしれないね。 He's not coming out of his room and he's not talking. Maybe we should let sleeping dogs lie for now. 彼が部屋から出て来ず、何も話さない。今はそっとしておいた方がいいんじゃない? Better not to interfereは直訳すると「干渉しない方が良い」という意味で、他人の問題や事情に口を出さない方が良い、という状況で使われます。一方、"Let sleeping dogs lie"は「眠っている犬を起こさない」の意で、すでに問題が収束しているか落ち着いている場合にそれを再び持ち出したり掘り返したりしない方が良い、という意味合いで使われます。これらは似ていますが、前者が現在進行形の問題に対する対応を示し、後者は過去の問題を再燃させないよう助言するニュアンスです。

続きを読む

0 1,613
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Her outfit and expression are just mediocre. 彼女の服装や表情はただの並みだよ。 mediocreは英語の形容詞で、「平凡な」「並みの」「至って普通の」などの意味を持ちます。何かを評価する際に「特に良いとは言えない」「悪くはないが優れてもいない」状態を指す言葉として使われます。例えば、レストランの料理の味や映画の出来栄えなどが平凡で特筆すべき点が無いときに「The food was mediocre」や「The movie was mediocre」と表現します。特別悪い印象を与えるわけではないものの、特に良いと評価できない中途半端な状況を示せる形容詞です。 You look lousy today. Are you feeling alright? 今日、君はしょぼいね。大丈夫? Your outfit looks really subpar today. 今日のあなたの服装は本当にしょぼいね。 Lousyと"Subpar"は日常ではどちらも品質が低いことを表す言葉ですが、ニュアンスが異なります。"Lousy"は非常に否定的、悪い品質を指し、感情的、口語的な印象があります。一方、"Subpar"はネガティブではありますが、それほど激しくなく、一般的には基準や平均未満の品質やパフォーマンスを説明するのに使います。このため、公式な文脈では"Subpar"が適しています。

続きを読む

0 580
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You know, when I set my mind to something, I do it. So can we please not argue about this anymore? 「ねえ、僕が一度決めたことはやるんだよ。だからこれ以上議論しないでくれないか?」 「When I set my mind to something, I do it.」は、「私が何かを決心したら、それをやり遂げます」という意味です。このフレーズは、自分自身の決断力や行動力を表すときに使われます。具体的には、新しいプロジェクトを始める時や目標を達成するために取り組む決意を人に伝える際などに用いられます。 Dad, you know how you are. Once you make up your mind, there's no stopping you. お父さん、自分の性格ってわかってるよね。一度決めたら、誰にも止められないんだから。 My dad is like, once he's determined, nothing can stand in his way. 父は、一度決めたら何も彼を止められないような頭が固い人だよ。 両方の表現は似たような意味を持っていますが、ニュアンスや強さが異なります。「Once I make up my mind, there's no stopping me」は決断を下した後の自己決定と強い意志を強調しています。「Once I'm determined, nothing can stand in my way」はより強く、困難を克服するという意味合いが強調されます。前者は日常的なシチュエーション(例えばダイエットを始めるときなど)に使用され、後者はより困難な課題(例えばキャリアの目標達成など)に立ち向かうときに使用されると思われます。

続きを読む

0 986
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Why don't you just tell it like it is to your junior at work who always speaks to you casually? 「いつもタメ口で話す仕事の後輩に対して、一度ハッキリと物申してみたらどう?」 「Tell it like it is」は、直訳すると「それがどうであるかを言う」ですが、実際のニュアンスは「遠慮せず、本音をはっきりと言う」や「事実を包み隠さず伝える」です。使うシチュエーションは様々で、例えば誰かが自身の意見や感情を遠慮して言わない時や、事実を歪めて伝えている時などに使います。また、自身が率直な意見を述べる時にも使えます。 Why don't you just give it to him straight that he needs to speak more formally? 「彼にもっとしっかりと言葉遣いを整えるようガツンと言ってみたらどう?」 Why don't you just lay it on the line to your junior at work about his informal language? 「仕事での後輩に彼のタメ口についてガツンと言ってみたらどう?」 「Give it to me straight」は直接的で遠回しのない情報を求める意味で、特に悪いニュースや厳しい事実を伝える際に使います。一方、「Lay it on the line」は自分の意見や考えをはっきりと伝えることを求める表現で、特にディスカッションや交渉の際に使います。前者は事実を、後者は意見を強調します。また、「Lay it on the line」はリスクを冒して意見を述べるというニュアンスも含まれます。

続きを読む

0 2,047
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Let's go play in the sand, honey. さあ、お砂遊びしましょう、ねえ。 「Playing in the sand」とは「砂遊びをする」という意味です。主に子供が海辺や砂場で砂を使って遊んでいる状況を指すことが多いです。人形や城を作ることや、砂を手で扱って触感を楽しむことなどを含みます。また、比喩的には何かを試行錯誤しながら楽しむ様子を表すこともあります。 Let's build sandcastles at the park, sweetheart. 「公園で砂遊びしましょうね、おちびちゃん。」 Let's do some beaching around in the sandpit, sweetheart. 「さあ、砂場でビーチのように遊びましょう、おちゃん。」 Building sandcastlesは、文字通り、砂で城や他の形状を作る活動を意味します。主に子供たちが海辺で遊んでいるときに使われます。例えば「子供たちは砂浜で砂の城を作って遊んでいた。」一方、"Beaching around"は、日焼けをしたり、泳いだり、読書をしたり等、緩やかなペースでのビーチ活動全般を指す非公式な表現です。「今日はただビーチでリラックスしたい。」このような感じで使われます。ネイティブスピーカーは、アクティビティの性質によってこれらのフレーズを使い分けます。

続きを読む