プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。

私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。

英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。

英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!

0 2,629
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I live in a rental property. 私は賃貸住宅に住んでいます。 レンタルプロパティは、所有者が賃貸しして収入を得るための不動産のことを指します。主に住宅、商業ビル、アパートなどが該当します。所有者は賃料収入だけでなく、レンタルプロパティの価値の増加による利益も得ることができます。例えば、観光地でのバケーションレンタル、学生向けの一室貸し、オフィススペースの賃貸など幅広いシチュエーションで使われます。 I live in a leased residential property. 私は賃貸住宅に住んでいます。 I live in a rental housing. 私は賃貸住宅に住んでいます。 Leased residential propertyは主にビジネスや法律の文脈で使われます。契約に基づき賃貸されている住宅物件を指す専門用語です。一方、"rental housing"はより一般的で、日常的な会話で頻繁に使われます。皮肉な事情、アパート、または賃貸家を指すカジュアルな言葉です。ネイティブスピーカーは、友人や家族との会話で"rental housing"を、不動産エージェントや弁護士との公式な会話では"leased residential property"を使用するでしょう。

続きを読む

0 1,215
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「昼下がり」は「mid-afternoon」と表現されます。 「Afternoon」は英語で「午後」という意味です。主にAM(午前中)とPM(午後)の時間帯を区別するのに使用されます。具体的には、昼食後から夕方までの時間帯を指します。日常的なシチュエーションでは「Good afternoon」(こんにちは)と挨拶する時や、特定の午後の時間帯を指す時に使われます。また、会議やイベントが午後に開催されるときにも「The meeting will be held in the afternoon」(会議は午後開催予定です)のように使用します。ビジネス状況やカジュアルなシーンなど、幅広い場面で使える単語です。 I usually go for a walk in the mid-afternoon. 通常、私は昼下がりに散歩に行きます。 I usually go for a jog in the early afternoon. 「私は普通、昼下がりにジョギングに行きます。」 「Early afternoon」は午後の早い時間を指し、通常午後12時から2時頃までを指します。一方、「Mid-afternoon」は午後の中間の時間を指し、約2時から4時頃までを意味します。例えば、昼食後すぐの会議なら「early afternoon」、子供が学校から帰る前の時間帯の予定なら「mid-afternoon」と使い分けることができます。これらの表現は、具体的な時間帯よりも日中のある程度の範囲を示すのに便利です。

続きを読む

0 670
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Does anyone here have a boyfriend or girlfriend? 「ここにいる誰かが彼氏や彼女がいますか?」 「Does anyone here have a boyfriend/girlfriend?」は、「ここにいる誰かが彼氏・彼女を持っていますか?」という質問です。このフレーズは一般的に社交的な環境、例えばパーティーや集まりなどで使われます。主に他の人々の恋愛状況や関心を知りたいとき、または恋愛の話題を持ち出したいときに用いられます。また、ある特定の人物が既にパートナーがいるかどうかを確認したい場合にも使います。 Is anyone here seeing someone right now? 「今、ここにいる誰かが誰かと付き合っていますか?」 Are you currently seeing anyone? 「今、誰かと付き合っていますか?」 Is anyone here seeing someone?と"Anyone here taken or on the market?"は、どちらも他人の恋愛状況を尋ねるときに使われますが、使い方や文脈は微妙に異なります。「Is anyone here seeing someone?」は、特定のグループの中で誰かが恋人がいるかを尋ねるのに使われます。 一方、「Anyone here taken or on the market?」はやや非公式で、カジュアルな会話や社交的な状況で使用されます。「taken」は既に恋人がいることを、「on the market」はまだ独身で恋人募集中であることを指すスラング的な表現です。

続きを読む

0 489
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Home delivery services are so convenient, if I order today, it will be here by tomorrow. 「宅配サービスはとても便利です。今日注文すれば、明日には届きます。」 「Home Delivery」は「自宅配送」を意味する英語のフレーズです。主に商品や飲食物などを消費者の自宅まで配送するサービスを指します。「ピザのホームデリバリーを頼む」、「ネットで買った商品がホームデリバリーで来る」といった具体的なシチュエーションで使われます。また、カタログやネットショッピング、飲食店でテイクアウトの代わりに利用する場合など、店舗に足を運びたくない時や便利さを求める時にも使用します。 Courier service is very convenient; if I order today, it will arrive tomorrow. 宅急便はとても便利です、今日注文すれば明日には届くのですから。 Express delivery service is very convenient because if I order today, it will arrive by tomorrow. エクスプレスデリバリーサービスはとても便利です。なぜなら今日注文すれば、明日には到着するからです。 Courier serviceと"express delivery service"の主な違いは配達のスピードとサービス内容にあります。"Courier service"は、依頼者からの小包や書類を特定の人物や企業に直接手渡しするサービスを指すことが多いです。一方、"express delivery service"は、速達で荷物を送るサービスを指し、時間指定や翌日配達が可能です。日常的には、住所や郵便番号に基づく配送が必要な場合や、特に急いでいる場合は"express delivery service"を、特定の人物へ直接配達が必要な場合は"courier service"を選ぶことが多いでしょう。

続きを読む

0 1,132
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Did you sprain your ankle? 「足首を捻挫したの?」 「To sprain an ankle」は「足首を捻挫する」という意味です。スポーツをしているときや、階段を踏み外すなど、足首に過度な力がかかったり、不自然な動きをさせてしまったりすると使われる表現です。例えば、「バスケットボールの試合中に足首を捻挫してしまった」という状況を英語で説明する際に「I sprained my ankle during the basketball game.」と使用することができます。 Did you sprain your ankle? 「足首を捻挫したの?」 Did you twist your ankle? 「足首を捻挫したの?」 「Sprain my ankle」はより医学的な用語で、足首の靭帯が伸びすぎたり損傷したりした状態を指します。一方、「To twist an ankle」は一般的な表現で、足首をねじる、不自然な動きをさせるといった意味合いを含みます。後者は具体的な損傷の有無に関わらず、足首がねじれて痛む状況を指すことが多いです。そのため、具体的な損傷を説明する場合は「sprain」、一般的な足首の痛みを説明する場合は「twist」を使用するという使い分けがなされます。

続きを読む