プロフィール
Taka
英語アドバイザー
役に立った数 :4
回答数 :2,610
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。
私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。
英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。
英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!
I have cramps, it must be my period. 「痛みがある、きっと生理だ。」 「I have cramps」は「私はけいれんがある」または「私は筋肉の痛みを感じている」という意味です。具体的には、腹痛や生理痛、運動後の筋肉痛などを指す場合が多いです。体調がすぐれないときや、特定の症状を説明するとき、または病院や医療の状況でよく使用されます。一方、友人や家族に対して自分の体調を説明する際にも使われます。 I can't join you for swimming today. I am experiencing menstrual discomfort. 今日は一緒に泳げないんだ。生理の痛みがあるから。 "I have cramps"は多くの場面で使われ、理由を特定しない一般的な不快感を表します。筋肉痛、胃痛、生理痛などを指す可能性があります。一方、"I am experiencing menstrual discomfort"は特に女性が生理痛を指して使う表現で、より具体的で個人的な情報を含みます。日常の会話では、友人や家族など近しい人に対しては具体的な表現が使われることが多く、一方で知り合いや同僚などに対しては「I have cramps」といった抽象的な表現が適しています。
We're keeping track of time while we practice our performance for the wedding party. 私たちは結婚式パーティーのパフォーマンス練習をする際、時間を計っています。 「Keeping track of time」は時間を管理する、または時間の経過を注意深く監視することを意味します。会議や試験など、限られた時間内で何かを達成する必要がある状況でよく使われます。また、時間管理のスキルを指すこともあります。自己管理や、期限内に仕事を終える能力の重要性を強調するときにも使われます。例えば、「会議で時間を守るためには、時間をきちんと把握することが大切だ。」 We are keeping an eye on the clock while we practice our performance for the wedding party. 結婚式パーティーのパフォーマンスの練習をしながら、時間を測っています。 「Keeping track of time」は一般的な時間管理を指し、特定のイベントやタスクが予定通りに進行していることを確認する意味が含まれます。対照的に、「Keeping an eye on the clock」は時間が切迫しているか、期限や時間制限が迫っている場合に使用されます。つまり、後者は特定の瞬間や締切に焦点を当てて時間を厳密に監視する必要がある場合を指します。
Even when you think everything is going wrong, remember, what goes around comes around, you never know what good might come. すべてがうまくいかないと思う時でも、覚えておいてください、「何が回ってくるかわからない」、どんな良いことが起こるか誰にもわからないからです。 「What goes around comes around」は、「巡り巡って自分に返ってくる」という意味の英語のことわざです。その行いや振る舞いが良ければ良い結果を、悪ければ悪い結果を引き寄せるという意味です。因果応報や自業自得といったニュアンスです。悪いことをした人に対して使うことが多く、良い行いに対して使うこともあります。 You may think everything is going downhill, but remember that one man's trash is another man's treasure; you never know how things might turn around. 全てがうまくいかないと思うかもしれませんが、「一人のごみは別の一人の宝物」です。どう転ぶかわからないので、捨てる紙あれば拾う神があるかもしれませんよ。 「What goes around comes around」は因果応報、つまり自分の行動が自分に戻ってくるという意味で、人に対して良くあれば良い事が、悪くあれば悪い事が返ってくるという状況で使います。例えば、人に親切にすることでその親切が返ってきた、または人を騙した結果騙された、といった時に使います。 「One man's trash is another man's treasure」は、価値観は人それぞれで、一人が価値の無いと考えるものが別の人にとっては価値があるという意味です。例えば、フリーマーケットで誰かが捨てようと思っていたものが他の人にとっては求めていたものだった、といった状況で使います。
How long have you been dating? 「交際期間はどれくらいですか?」 「How long have you been dating?」は、「あなたたちはどのくらい付き合っていますか?」という意味の英語の表現です。これは、恋人同士の関係を指しており、友情やビジネス関係とは異なります。通常、この質問は友人や近しい人に向けられ、2人の関係がどれだけ進行しているか、またはその関係がどの程度長続きしているかを知りたいときに使います。同様に、初対面の人やあまり親しくない人には、あまりにもプライベートな問いかけとなるため、適切な状況を見極めて使われるべき表現です。 How long have the two of you been an item? 「あなたたち二人はどのくらいの期間付き合っているのですか?」 "How long have you been dating?"は直訳に近く、フォーマルまたはカジュアルなシチュエーションで使われます。一方、「How long have the two of you been an item?」はよりカジュアルな表現で、「item」というスラングを使っているため、普段の友人との会話など、非公式な状況で使うことが多いです。「an item」は恋人関係にあることを意味します。
I finally met my friend's boyfriend, and he was just as I had imagined. 友達の彼氏にやっと会って、彼はまさに私が想像していた通りでした。 「It was just as I had imagined.」は「思っていた通りだった」という意味で、自分が予想していたことがその通りになったときに使います。想像や予想が的中した状況を表現するフレーズで、例えば新しい料理を試したときや旅行先の景色を見たときなど、体験が予想通りだったと感じた時に使います。 I finally met my friend's boyfriend face-to-face, and he lived up to my expectations. ついに友達の彼氏に直接会うことができ、彼は私の期待通りでした。 「It was just as I had imagined」は自分が事前に予想・想像していた通り、事が進んだときに使います。特に結果に価値判断を示していません。一方、「It lived up to my expectations」は事前に抱いていた期待が裏切られなかった、つまり期待通りの良い結果が得られたときに使います。このフレーズにはポジティブな評価が含まれます。