プロフィール

英語系資格

TOEIC850、英検準一級

海外渡航歴

自己紹介

〇オンライン英会話で勉強中
〇英語学習に魅了されている人間で英語が大好きです。

0 0
inomichin4

inomichin4さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Turn up the temperature. 温度を上げて。 turn up は、「~を上げる」、temperature は「温度」という意味です。turn up には「音量を上げる」という意味もあります。ちなみに「温度をさげて」と言いたいときは、Turn down the temperature.となります。 例文 Can you turn up the temperature? It's a bit cold here. 温度を上げて。ちょっと寒い。 2. Increase the temperature. 温度を上げて。 increase は 「増やす」「上げる」という意味です。turn up よりもフォーマルです。ちなみに「温度をさげて」と言いたいときは、Decrese the temperature. となります。 例文 Could you increase the temperature?I think the air conditioning is too strong. 少し温度を上げてくれない?エアコンが効きすぎてると思う。

続きを読む

0 0
inomichin4

inomichin4さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「二度見する」は上記のように表現します。 do 「する」+ double「二倍」+ take「テイク(1カット毎の撮影)」で「二度見する」の意味になります。 look twice だと直訳で「二度見」となりますが、「何かに驚いて、思わず二度見してしまう」ニュアンスを表したいときは do a double take がピッタリの表現です。 例文 I saw such a cute girl there that I did a double take. そこであまりにもかわいい子に会って、二度見したわ。 I did a double take when I saw a stunning car. とてもかっこいい車を見て、二度見しちゃった。

続きを読む

0 0
inomichin4

inomichin4さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「研修」は上記のように表現します。 training は直訳で「トレーニング」の意味で、「研修」と同じ意味になります。ちなみに workplace training とすると、「職場のトレーニング」つまり新人が業務を覚えるための教育という意味がより明確になります。 例文 We will start the training from today. 今日から研修を行います。 We'll start the workplace training for new employees tommorow. 明日から、新人の職場の研修を行います。 ちなみに new employee training で「新人研修」の意味になります。

続きを読む

0 0
inomichin4

inomichin4さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「誓約書」は上記のように表現します。 pledge は、名詞で「約束」や「誓約」という意味です。また 動詞で pledge としても使え、その場合は「約束する」、「誓約する」という意味になります。 例文 Could you please sign the pledge? 誓約書に署名をお願いします。 We need you to sign the pledge. 誓約書に署名していただきたいです。 Please pledge your agreement by signing here. ここに署名し同意を宣誓してください。 sign:署名する Could you please ~?:~していただけますか? ちなみに、契約の場面で使用される「機密保持誓約書」は pledge of confidentiality と表現できます。

続きを読む

0 0
inomichin4

inomichin4さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「サービス残業」は上記のように表現します。 unpaid「無給の」+ overtime「残業」で「サービス残業」となります。サービス残業を直訳で、service overtime 「奉仕残業」と言ってしまうことがありますが、一般的には unpaid overtime がよく使われます。 例文 A:Don't you think there's a lot of unpaid overtime at this company? この会社サービス残業多くない? B:Definitely. I feel like I’m always working unpaid overtime. 確かに。いつも無給の残業をしているような気がする。

続きを読む