Teppei

Teppeiさん

2024/10/29 00:00

(ご飯を)残してもいいよ を英語で教えて!

料理を振る舞ったときに、「お腹いっぱいだったら残してもいいよ」と言いたいです。

0 0
inomichin4

inomichin4さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/18 06:49

回答

・It’s okay to leave some food.
・You don’t have to finish everything.
・Feel free to leave some food.

1. It’s okay to leave some food.
(ご飯を)残してもいいよ。

It’s okay to ~は「~しても大丈夫」という意味で、許可を表すフレーズです。leave は「残す」や「置いておく」という意味の動詞で leave some food で「少し食べ物を残す」という意味になります。子供相手に一般的によく使われています。

例文
It’s okay to leave some food if you’re full.
お腹いっぱいだったら残してもいいよ。

2. You don’t have to finish everything.
(ご飯を)残してもいいよ。

You don’t have to は「~する必要はない」という意味で丁寧な断り方になります。finish everything は「全部食べる」という意味になります。「全部食べなくていい」つまり「残してもいい」を示唆した文となります。 丁寧な表現なので大人に向けて使ってもいいです。

例文
You don’t have to finish everything if you’re full.
お腹いっぱいだったら全部食べなくていいよ。

3. Feel free to leave some food.
(ご飯を)残してもいいよ。

Feel free to は「気軽に~してください」というイディオムです。

例文
Feel free to leave the food if you're full.
お腹いっぱいなら残してもいいですよ。

役に立った
PV0
シェア
ポスト