プロフィール
koara7
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :500
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はkoara7です。私はオーストラリアでの留学経験を持ち、その時の経験は私の英語能力に大きな影響を与えました。
私はCELTA(Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages)を保有しており、これは私が英語を教える能力を持っていることを証明しています。留学中、私は多様な文化背景を持つ人々と英語で交流することで、国際的なコミュニケーションスキルを養いました。
特に、英語を使って仕事をすることのメリットは計り知れません。留学中にインターンシップを経験し、その後は国際的な企業で働く機会を得ました。英語を使うことで、異なる文化や思考の人々と協力し、新しいアイデアや視点を得ることができました。これは、グローバルな環境で成功するための重要なスキルとなります。
私は、皆さんが英語を学び、国際的な仕事の世界で成功するためのサポートを提供したいと考えています。一緒に学び、英語を使ってキャリアを築きましょう!
Allergies are caused by house dust. 「アレルギーの原因はハウスダストですね。」は英語で上記のように表現できます。 「ハウスダスト」は英語でもそのまま「house dust」で表現できます。 「アレルギー」は「Allergies」で表現します。発音が日本語とは異なり、「アレルジー」と言います。 日本人は、そのまま「アレルギー」とカタカナ読みで言ってしまうことが多いので、注意が必要です。 「cause」は「引き起こす」を意味する動詞で、受動態「are caused by〜」にすることによって「〜によって引き起こされる」を表現できます。 ご参考になれば幸いです。
Have the feeling that if you go to bed, you'll forget about it!で「寝たら忘れるくらいの気持ちでいいよ、寝たら忘れるくらいの気持ちを持って。」を英語で表現できます。 「Have the feeling that〜」で「〜の気持ちを持って」を表現できます。 「go to bed」で「眠る、寝る」を意味します。 「forget」で「忘れる」を意味する動詞です。 <例文> Don't let yourself feel down. Have the feeling that if you go to bed, you'll forget about it! 「そんなに落ち込まないで。寝たら忘れるくらいの気持ちを持って。」 ご参考になれば幸いです。
「鏡に指紋がベタベタついています。」は英語で上記のように表現できます。 「The mirror」=「鏡」を意味します。 「sticky」は、「くっつく」という意味を持ち、「ベタベタした」や「粘着性のある」という形容詞になります。 「fingerprints」で「指紋」を意味します。 <例文> The mirror is sticky and dirty with fingerprints. その鏡に指紋がベタベタ付いていて、汚れています。 I don't like Natto. It is very smelly and sticky. 納豆は好きではありません。とても臭くてネバネバしています。 ご参考になれば幸いです。
「プログラミング言語は何が良いですか?プログラミング言語は何を希望されますか?」は英語で上記のように表現できます。 「programming language」=「プログラミング言語」を意味します。 「prefer」で「〜をより好む、〜を希望する」を意味する動詞です。相手の希望を聞く際に使用できます。 <例文> A: What programming language do you prefer? プログラミング言語は何を希望されますか? B: Umm... I prefer Java. Javaを希望します。 ※「Umm...」は「うーん」を意味し、考え事をしているときに使用できます。 ご参考になれば幸いです。
We value the employee's private time with their families. 「プライベート優先」は英語で上記のように表現できます。 「value」で「〜に価値を置いている、重要視している。」を表現できる動詞になります。 「employee」=「従業員」 ※ここでの「We 」は「会社、弊社」を意味します。 「private time」=「プライベートの時間」 直訳すると、「私たち(会社)は従業員が家族と過ごすプライベートな時間を大切にしています。」ですが、こちらで、会社が求人広告などで使用する「プライベート優先」を表現できます。 ご参考になれば幸いです。