プロフィール
koara7
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :500
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はkoara7です。私はオーストラリアでの留学経験を持ち、その時の経験は私の英語能力に大きな影響を与えました。
私はCELTA(Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages)を保有しており、これは私が英語を教える能力を持っていることを証明しています。留学中、私は多様な文化背景を持つ人々と英語で交流することで、国際的なコミュニケーションスキルを養いました。
特に、英語を使って仕事をすることのメリットは計り知れません。留学中にインターンシップを経験し、その後は国際的な企業で働く機会を得ました。英語を使うことで、異なる文化や思考の人々と協力し、新しいアイデアや視点を得ることができました。これは、グローバルな環境で成功するための重要なスキルとなります。
私は、皆さんが英語を学び、国際的な仕事の世界で成功するためのサポートを提供したいと考えています。一緒に学び、英語を使ってキャリアを築きましょう!
Leading artists will perform at this concert. このコンサートでは、一流のアーティストが演奏します。 Leadingは「一流の、優れた、主要な」を意味する形容詞で「Leading artists」で「一流のアーティスト」を意味します。アーティスト以外にも「Leading company(一流の会社)」など色々な場面で使用することができます。 「perform」は「パフォーマンスする、演奏する」を意味する動詞で、コンサートなどで演奏する際に使用できます。 例文 Leading artists will perform at this concert. Don't miss it! このコンサートでは、一流のアーティストが演奏します。お見逃しなく! ご参考になれば幸いです。
「ハイブリッド」は英語でそのまま "Hybrid" と言います。ハイブリッドカーは英語でHybrid carと言います。 Hybridの英語での本来の意味は「二つ以上の異なる要素が組み合わさってできたもの」を意味します。 車の場合、ガソリンエンジンと電気モーターの両方を搭載した車のことを、Hybrid carと言います。 例文 Excuse me. Is this a hybrid car? I'm thinking of buying a hybrid car to save on fuel costs. すみません、この車はハイブリッドカーですか?燃料費を節約するために、ハイブリッド車の購入を検討しています。 ご参考になれば幸いです。
Which operating system does the server use? サーバーはどのOSを使っていますか? OSは英語で正式にはoperating systemといいます。OSと省略して使用することも可能です。 サーバーは英語でもそのまま「server」と言います。 Which operating system does 〜 use?で「〜はどのOSを使用していますか?」と表現できます。 例文 A: Which operating system does the server use? このサーバーはどのOSを使っていますか? B: This server uses a Linux server. このサーバーはLinux serverを使用しています。 ご参考になれば幸いです。
「purpose」は「目的」を意味する名詞で、「What is the purpose of 〜?」で「〜の目的は何ですか?」と英語で表現できます。 「donation」は「寄贈、寄付」を意味します。 例文 A: What is the purpose of this donation? この募金は何を目的にした募金ですか ? B: We support people affected by the Türkiye & Syria earthquake. 私たちは、チュルキエ&シリア地震で被災された方々を支援します。 ※「affected by〜」で「〜によって被害を受けた」を意味します。 ご参考になれば幸いです。
Does this mattress have a 10-year warranty? このマットレス、10年保証付きですか? 「マットレス」は英語でもmattressと言います。 warrantyは「許可、保証、保証書」を意味する名詞です。車や電化製品などの製品が故障した場合に、部品交換などの「保証」を表現したい場合に使用されます。一般的に、書面で書かれるものになります。 よく似た言葉で、guarantee(保証)もありますが、 こちらは、製品が故障した場合のケアができる保証の意味ではなく、「一定の耐久性があるという保証」の意味があるので、少しニュアンスが違います。今回の場合ですと、書面で書かれるので、warrantyが適切です。 ご参考になれば幸いです。