Kuniakiさん
2024/03/07 10:00
この募金は何を目的にした募金ですか を英語で教えて!
ショッピングモールで、店員に「この募金は何を目的にした募金ですか?」と言いたいです。
回答
・What's this fundraiser for?
・What cause is this fundraiser supporting?
「この募金(チャリティー)、何のためなの?」と気軽に聞くときの定番フレーズです。
街角の募金活動や、友人・知人がSNSでシェアしているチャリティーイベントなどを見かけた際に、その目的や支援先をカジュアルに尋ねるのにピッタリです。
Excuse me, what's this fundraiser for?
すみません、この募金は何のためのものですか?
ちなみに、この募金って具体的にどんな活動を応援してるの?という感じで、会話の流れでふと気になった時に使えます。街角の募金活動やチャリティーイベントなどで、目的をもう少し詳しく知りたいなと思った時に気軽に尋ねるのにぴったりな一言です。
Excuse me, what cause is this fundraiser supporting?
すみません、この募金は何を支援するものですか?
回答
・What is the purpose of this donation?
「purpose」は「目的」を意味する名詞で、「What is the purpose of 〜?」で「〜の目的は何ですか?」と英語で表現できます。
「donation」は「寄贈、寄付」を意味します。
例文
A: What is the purpose of this donation?
この募金は何を目的にした募金ですか ?
B: We support people affected by the Türkiye & Syria earthquake.
私たちは、チュルキエ&シリア地震で被災された方々を支援します。
※「affected by〜」で「〜によって被害を受けた」を意味します。
ご参考になれば幸いです。
Japan