meiさん
2022/07/05 00:00
歴史のある建造物 を英語で教えて!
旅行の目的を聞かれたので、「歴史のある歴史的建造物を巡ることが目的です。」と言いたいです。
回答
・Historic building
・Historical monument
・Heritage site
My aim is to tour historic buildings with rich history.
私の目的は、歴史のある歴史的建造物を巡ることです。
「Historic building」は、歴史的建築物を指す英語の表現です。この言葉には、その建築物が古く、特定の歴史的な時期や出来事に関連付けられているというニュアンスが含まれています。また、一般的には重要な歴史的価値を備え、保存の対象となっている建築物を指すことが多いです。例えば、世界遺産に指定されている建築物や国家的に保護されている歴史的建築物、伝統的な建物などを指します。旅行や観光、歴史の授業、都市開発や不動産に関する話題など、さまざまなシチュエーションで使われます。
My purpose for traveling is to visit historical monuments.
私が旅行する目的は、歴史的な建造物を訪れることです。
I am traveling with the aim of visiting heritage sites.
「私は、歴史的建造物を巡る目的で旅行しています。」
「Historical monument」は主に人間が建設した特定の物理的な建造物を指し、歴史的、芸術的、文化的に重要な意義を持つことを強調します。一方、「Heritage site」はそのエリア全体や自然の特性が文化的、歴史的、科学的に重要と認識され、しばしばユネスコの世界遺産に指定される範囲を指します。したがって、「historical monument」は一般的に「heritage site」よりも範囲が狭く、特定の建造物や構造に焦点を当てることが多いです。
回答
・Our goal is to visit historical building
旅行の目的を聞かれたので、「歴史のある歴史的建造物を巡ることが目的です。」という場合に
pointとなるのが、【目的】の表現になります。
goal が一般的ですが、
他にもaim や、purpose などがあります。
わたし個人的には、goal やpurpose でいいと思います。
Our goal is to visit historical buildings.
aim は的と言ったニュアンスがあり、
矢を放つ的の意味になります。
参考になりますと幸いです。
ご質問ありがとうございます。