Kazue

Kazueさん

2023/10/10 10:00

歴史的な建造物が多い を英語で教えて!

古い建物が多いので「この町は歴史的な建造物が多い」と言いたいです。

0 516
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/27 14:35

回答

・Rich in historical buildings
・Filled with historic architecture
・Steeped in architectural heritage

This town is rich in historical buildings.
この町は歴史的な建造物が多いです。

「Rich in historical buildings.」のフレーズは、「歴史的建造物が豊富である」という意味。観光地や古い街を紹介する文脈で使用され、その場所の歴史的または文化的価値を強調したいときに適しています。

This town is filled with historic architecture.
この町は歴史的な建造物でいっぱいです。

This town is steeped in architectural heritage with many old buildings that have stood the test of time.
この町は歴史的な建造物が豊富で、時の試練に耐えてきた多くの古い建物があります。

「Filled with historic architecture」は建築物が豊富であること強調する一方、「Steeped in architectural heritage」は長い歴史や伝統を感じさせる建築に焦点を当てる表現です。前者は数や量を、後者は歴史的深みや質を強調します。それぞれが適切な文脈で使われることで、聞き手に異なる印象を与えます。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/03 21:46

回答

・many historical buildings

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「歴史的な建造物が多い」は英語で上記のように表現できます。

historicalは「歴史的な」という意味で、発音は/hɪˈstɒrɪkəl/となります。
「たくさんの」はmanyの他に「a lot of」という単語もあります。


例文:
This town has many historical buildings.
(この町は歴史的な建造物が多い)
= There are many historical buildings in this town.
* There are(is) ~ in 場所 ~に、、、があります。
(ex) There are many good items in this shop.
(このお店には沢山の良いアイテムがあります。)

A: Why do you like this town?
(どうしてこの街が好きなんですか?)
B: Because there are many historical buildings there.
(そこには沢山の歴史的な建造物があるからです。)
A: I see. Please let me know if you come to my town.
(そうなんだ!もし私の街に来るまら知らせてね!)

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV516
シェア
ポスト