Akihito

Akihitoさん

2024/09/26 00:00

この場所は歴史的な事件が起こった場所です を英語で教えて!

ガイドをする時に「この場所は歴史的な事件が起こった場所です」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 15
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/16 17:17

回答

・This is where a historical event took place.
・This is where a historic event took place.

1. This is where a historical event took place.
この場所は歴史的な事件が起こった場所です。

historical は「歴史上の」「歴史的な」などの意味を表す形容詞になります。

place は「場所」「土地」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「置く」「配置する」などの意味も表現できます。

This is where a historical event took place. I’m gonna explain it in detail.
この場所は歴史的な事件が起こった場所です。詳しくご説明いたします。

※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

2. This is where a historic event took place.
この場所は歴史的な事件が起こった場所です。

historic も「歴史的な」という意味を表す形容詞ですが、こちらは「歴史的に重要な」というニュアンスのある表現になります。

I don't think you know it, but this is where a historic event took place.
知らないと思いますが、この場所は歴史的な事件が起こった場所です。

役に立った
PV15
シェア
ポスト