英語学習者のQ&Aコミュニティ

は、英語に関する質問に英会話講師や
ネイティブスピーカーが回答する英会話学習のためのQ&Aコミュニティです。

おすすめハッシュタグ

Mai

Maiさん

これから髪を切りに行く

2020/09/02 00:00

偶然街で会った友達に「どこ行くの?」と聞かれたので、「これから髪を切りに行くよ」と言いたいです。

Kaho

Kahoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/10/13 11:28

回答

・I'm going to get my hair cut.

髪を切りに行くことは、すでに決まっている近い未来のことを示しています。
そのため、ここではbe going toを使い表現しました。

Get + O + 過去分詞で「〜してもらう(利益)」「〜される(被害)」を意味します。この場合、「髪を切ってもらう」という利益であり、上記回答のようになります。最後にfrom now (今から)と付け加えたりしても良いです。

Ex) I cut my hair. (髪を切った。)
日本語訳込みで例文のように書くと一見正しそうですが、もしご自身で髪の毛を切られていたらこれは正しいです。髪の毛は美容師さんなどに切っていただくことが多いかと思うので、その点はご注意下さい。

ご参考いただければ幸いです。

0 68
役に立った
PV68
シェア
ツイート