Umika

Umikaさん

2024/03/07 10:00

飲みに行くならどこに行く? を英語で教えて!

友人に飲みに誘われたので、「飲みに行くならどこに行く?」と言いたいです。

0 640
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/08 11:19

回答

・Where should we go for a drink?
・Where are we going for drinks?

「どこか飲みに行かない?」と気軽に誘う定番フレーズです。「どこで飲むべき?」という堅い意味ではなく、「どこか良いとこある?」と相手に提案を求めるニュアンス。仕事終わりの同僚や友人との会話で「一杯どう?」と自然に切り出すのにぴったりです。

Where should we go for a drink?
飲みに行くならどこがいい?

ちなみに、「Where are we going for drinks?」は「どこに飲みに行く?」という意味ですが、「飲みに行こうよ!」と誰かを誘う時や、飲み会が決まっている場面で「さて、どこ行こうか?」と話を切り出す時に使える便利なフレーズです。フレンドリーなニュアンスで、同僚や友達との会話にぴったりですよ。

Where are we going for drinks?
飲みに行くならどこにする?

rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/08 13:27

回答

・Where are you going for drinks?
・Where do you want to go for drinks?

1.「飲みに行くならどこに行く?」は英語で、”Where are you going for drinks?”と言います。「飲みに行く」は、"go for drinks”と言います。

例)
You tell me you feel like drinking. So, where are you going for drinks?
飲みたい気分って言っていたね。じゃあ、どこに飲みに行く?

2. その他に、"Where do you want to go for drinks?”と言っても十分ニュアンスが通じます。

例)
Where do you want to go for drinks? I’ll buy you a drink.
どこに飲みに行きたい?一杯おごるよ。

役に立った
PV640
シェア
ポスト