Masumi

Masumiさん

Masumiさん

まずはどこに行く? を英語で教えて!

2023/04/24 10:00

旅行先で計画を立てていない時に、「まずはどこに行く?」と、友達に言いたいです。これは英語でなんというのですか

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/02 00:00

回答

・Where are we going first?
・Where's our first stop?
・Where do we head to first?

Where are we going first?
「まずは、どこに行く?」

「Where are we going first?」は「まず、私たちはどこに行くの?」という意味で、主に旅行や出かける際の計画を立てるとき、または複数の場所に移動する予定がある状況で使うフレーズです。行き先や訪れる順番を確認するために使われます。また、このフレーズは相手に対する疑問を示すため、提案や意見を求める際にも使用されます。

Where's our first stop?
「我々の最初の停留地はどこ?」

Where do we head to first?
「まず、どこに向かう?」

「Where's our first stop?」は、指定された場所が存在する場合や既に行程が決まっている場合に使用します。例えば旅行の行程、ツアー、配達などが該当します。
一方、「Where do we head to first?」は、まだ最初の目的地が決まっていない、あるいはその場で決める場合に使われます。目的地が選択肢から選ばれる場合や、共に行動する人々との意見交換の一環として使用されます。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/01 23:34

回答

・Where are we going first?

まずはどこに行く?
Where are we going first?

「まずはどこに行く?」は【Where are we going first?】です。
【Where is our first destination?】「私たちの最初の目的地は?」という近いニュアンスの言い方も出来ます。
「まずどこに行きたい?」【where do you want to go first?】で相手の意見を聞く言い方になります。

例文
新婚旅行ならまずどこに行く?
If it's our honeymoon, where do we go first?

0 400
役に立った
PV400
シェア
ツイート