Motohiro

Motohiroさん

2024/09/26 00:00

前髪を切り揃える を英語で教えて!

美容院で、美容師に「前髪を切り揃えて下さい」と言いたいです。

0 176
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2025/12/04 14:55

回答

・I got my bangs trimmed.
・I got my bangs cut straight across.

「前髪切ったんだ!」という気軽な報告です。美容院でプロに切ってもらった場合にも、自分で少し整えた場合にも使えます。

友達との会話で「イメチェンした?」と聞かれた時の返事や、SNSで新しい髪型を投稿する時などにぴったりの自然な表現です。

Could you just trim my bangs, please?
前髪を切り揃えて下さい。

ちなみに、「I got my bangs cut straight across.」は「前髪をぱっつんにしたんだ」という感じです!イメチェンした時や、髪型の話になった時に「そういえば…」と会話に加えるのにぴったりな、カジュアルで自然な言い方ですよ。

Could you cut my bangs straight across?
前髪をまっすぐに切り揃えてもらえますか?

Heno

Henoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/01 00:39

回答

・trim my bangs
・shape my bangs

1. trim my bangs
前髪を切り揃える

trim:整える、切り揃える
bangs:前髪

例文
Can you trim my bangs, please?
前髪を切り揃えてください。

2. shape my bangs
前髪を整える

shape:形を整える
bangs:前髪

前髪の形を整えることを強調したいときに使います。
切り揃えるだけでなく、前髪の長さや形を整えるという意味合いになります。

例文
I’d like you to shape my bangs to make them even.
前髪を切り揃えて、均等にしてください。

even:均等に

参考にしてみてください!

役に立った
PV176
シェア
ポスト