Yoshinobu

Yoshinobuさん

2025/06/10 10:00

前髪を切りすぎた を英語で教えて!

思ったより短くなってしまった時に嘆きたいです。

0 120
Ash555

Ash555さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/16 23:41

回答

・I cut my bangs too short.

「前髪を切りすぎた」は上記のように表現します。

cut my bangs「前髪を切る」
→ bangs「前髪」(アメリカ英語)
※イギリス英語では fringe と言いますが、日本でよく耳にするのはアメリカ英語の bangs です。

too short「短すぎる」
→ too + 形容詞 「あまりにも〜すぎる」という意味になります。ここでは short「短い」が形容詞です。

ちなみに「自分で前髪を切った」場合は、cut my bangs ですが、美容室などで「髪を切ってもらった」と言いたいときは、got my bangs cut を使います。
例文
I got my bangs cut too short.
髪をあまりにも短く切ってもらいすぎた。
→ get + O + 過去分詞「Oを〜してもらう・される」という意味で頻出表現です。
この文では got my bangs cut 「前髪を切ってもらった」という意味になります。

役に立った
PV120
シェア
ポスト