プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 409
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「諸事情により、急遽予定を変更せざるを得なくなりました」の文で考えてみましょう。単語は、「予定を変更する」は「change(動詞) plans(名詞)」と組み合わせで構成します。また「急遽に」は副詞「suddenly」を使います。 構文は、第三文型(主語[I]+動詞句[had to change]+目的語[my plans])に副詞句「諸事情により:due to some circumstances」を組み合わせて構成します。 たとえば"Due to some circumstances, I had to change my plans suddenly."とすれば上記の日本文の意味になります。

続きを読む

0 194
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「呼び鈴が鳴ったけど、配達の人じゃない?」の文で考えてみましょう。単語は、「呼び鈴」は「doorbell」で「鳴る」は動詞「ring」をそれぞれ使います。 構文は、第一文型(主語[doorbell]+動詞[rang])と第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+補語[delivery person])に副詞「not」を使った否定疑問文(isn'tを文頭に置く)で構成します。 たとえば"The doorbell rang, isn't it the delivery person?"とすれば上記の日本文の意味になります。

続きを読む

0 207
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼女を好きなら、思い切って彼女に話しかけてみて(アタックしていこう)」の文で考えてみましょう。単語は、「アタックする」は動詞「attack」を使うと「襲う、乱暴する」のニュアンスが出るので避けた方が良いかもしれません。代わりに他動詞「accost(声をかける)」を使ってみましょう。 構文は、接続詞「if」を使った従属節(副詞節)を第三文型(主語[you]+動詞[like]+目的語[her])で作り、主節を命令形「果敢になって:be bold」と「声をかけて:accost her」で構成して繋げます。 たとえば“If you like her, be bold and accost her.”とすれば上記の日本文の意味になります。

続きを読む

0 160
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「あなたの上司があなたのことを噂していました」という文で考えてみましょう。単語は、「噂する」は他動詞「rumor」を使う事ができます。 構文は、第一文型(主語[your boss]+動詞[rumored])に副詞句「あなたのことで:about you」を組み合わせて構成します。 たとえば"Your boss rumored about you."とすれば上記の日本文の意味になります。応用編で第五文型にアレンジしてみましょう。"Your boss[主語] rumored [動詞]you [目的語]being incompetent[目的語の補語]."で「あなたの上司はあなたが無能だと噂してたよ」の意味になります。

続きを読む

0 179
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「副業で稼ぐ方法を教えてください」の文で考えてみましょう。単語は、「稼ぐ方法」は疑問副詞「how」を用いて「how to make money」と名詞句で表現します。 構文は、「~してください」の内容なので、副詞「please」を文頭に、動詞原形(tell)、目的語(me)、目的語(how to make money)で基本文を作り、副詞句「副業で:with a side job」を合わせます。 たとえば“Please tell me how to make money with a side job.”とすれば上記の日本文の意味になります。

続きを読む