Kumiさん
2024/03/07 10:00
慕わしい を英語で教えて!
祖父について聞かれたので、「慕わしいです」と言いたいです。
0
75
回答
・miss
・dear
・have a regard
本件は「祖父が慕わしいです」として構文化すると、第三文型(主語[I]+動詞[miss]+目的語[my grandfather])で構成します。
他動詞の「miss」は「~がいないのを惜しむ」の意味があり、故に「慕わしい」とニュアンスが通じます。
たとえば"I miss my grandfather."とすれば上述の日本語の意味になります。
また「慕わしい」は形容詞の「dear」を使う事ができます。たとえば"My grandfather is a dear man."で「祖父は慕わしい人だ」の意味になるので此方もニュアンスが通じます。
更に「慕う」を「敬愛する」の「have a regard」で意訳して"I have a regard for my grandfather."とすると「祖父が慕わしい」の意味になります。
役に立った0
PV75