Carrie

Carrieさん

2024/04/16 10:00

ふさわしい服装がない を英語で教えて!

突然葬式に出ることになったので、「ふさわしい服装がない」と言いたいです。

0 83
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/15 11:23

回答

・I don’t have suitable clothes.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「ふさわしい服装がない」は英語で上記のように表現できます。

suitableで「適切な・向いている」という意味になります。

例文:
I have to attend the funeral tonight, but I don’t have suitable clothes.
今夜、お葬式に出席しなくちゃいけないんだけど、ふさわしい服装がないんです。

* funeral 葬式
(ex) I attended the funeral for the first time.
初めてお葬式に出席しました。

I have a formal dinner next week, but I don’t have suitable clothes.
来週フォーマルなディナーがあるけど、ふさわしい服装がないんです。

A: I don’t have suitable clothes.
ふさわしい服装がないんです。
B: How about going shopping together?
一緒に買い物に行くのはどう?

少しでも参考になれば嬉しいです!

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/12 07:42

回答

・I don’t have appropriate attire.
・I have no right clothes.

I don’t have appropriate attire.
ふさわしい服装がない。

appropriate は「適当な」「ふさわしい」などの意味を表す形容詞になります。また、attire は「服装」「衣装」などの意味を表す名詞ですが、葬式や結婚式のようなイベントで着る服装に対して使われる傾向があります。

I don’t have appropriate attire for the funeral.
(お葬式に、ふさわしい服装がない。)

I have no right clothes.
ふさわしい服装がない。

have no とすると don't have とするより、「ない」ということを強調したニュアンスにできます。また、right は「右」や「権利」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「正しい」「ふさわしい」などの意味も表せます。

I'm not going because I have no right clothes.
(ふさわしい服装がないから行かないよ。)

役に立った
PV83
シェア
ポスト