プロフィール

「妄想ストーリー」は名詞句として上記のように表します。 wild:とっぴな、無謀な(形容詞) 上記の意味から「妄」のニュアンスに繋がります。 fancy:空想的(形容詞) フレーズを用いた例文を紹介します。 I keep creating wild fancy stories in my mind, and it's so much fun! 頭の中で妄想ストーリーを作り続けていて、とても楽しい! keep:~し続ける(他動詞) 目的語に名詞か動名詞をとります。 create:作る(他動詞) in one's mind:頭の中で(慣用表現の副詞句) 前半は第三文型(主語[I]+動詞[keep]+目的語[creating wild fancy stories:妄想ストーリーを作ること])に副詞句(in my mind)です。 後半は第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞句[so much fun:とても楽しい])です。

「カラコン難民」は名詞句として上記のように表します。 「難民」は refugee というのですが「亡命者」「逃亡者」の意味もあるので、「さまよう人」の名詞 wanderer の方がユーモア感のある比喩的表現としてわかりやすいです。 フレーズを用いた例文を紹介します。 I call myself a color contact wanderer because I can never find the perfect shade. 自分をカラコン難民と呼んでいます。なぜなら、完璧な色を見つけられないからです。 shade:色彩の濃淡、色合い(可算名詞) 前半は第四文型(主語[I]+動詞[call]+目的語[myself]+直接目的語[color contact wanderer])です。 後半は理由を表す従属副詞節で接続詞(because)のあとに第三文型(主語[I]+動詞[find]+目的語[perfect shade])に助動詞(can)と否定の副詞(never:決してない)です。

「辛党の皆さん、全力で集合しましょう」の呼びかけのニュアンスで上記のように表します。 spicy food lover:辛党(可算の名詞句) unite:団結する、結束する、集合する(自動詞) in full force:全力で、大挙して、総出で(副詞句) 上記の意味から「大」のニュアンスに繋がります。 「辛党の皆さん」を名詞句で All spicy food lovers と呼びかけの様に使い、命令文を続けます。命令文なので動詞原形(unite)を最初に置き、副詞句(in full force)を続けます。 目的に関する情報を加えて応用しましょう。 All spicy food lovers, unite in full force to celebrate the fiery flavors! 辛い味を楽しむために辛党大集合! celebrate:楽しむ、ほめたたえる、祝う(他動詞) fiery:ひりひりする、辛い(形容詞) 副詞的用法のto不定詞(to celebrate the fiery flavors:辛い味を楽しむために)を組み合わせて構成します。

「ヘルシー思考」という語もメンタル面で使われていますが「健康に気を使っている」の状況から「ヘルシー志向」の意味と推察します。形容詞として上記のように表します。 oriented:方向づけられた、志向性の(形容詞) フレーズを用いた例文を紹介します。 I follow a health-oriented lifestyle by eating balanced meals and exercising regularly. 私はバランスの取れた食事を摂り、定期的に運動することでヘルシー志向のライフスタイルを追求しています。 follow:追求する(他動詞) exercise:運動する(自動詞) regularly:定期的に(副詞) 第三文型(主語[I]+動詞[follow]+目的語[health-oriented lifestyle:ヘルシー志向のライフスタイル])に手段を表す副詞句(by eating balanced meals and exercising regularly:バランスの取れた食事を摂り、定期的に運動することで)です。

「電子決済の履歴が怖いくらい便利」は構文として上記のように表します。 electronic payment record:電子決済の履歴(可算の名詞句) scarily:怖いくらいに(副詞) convenient:便利(形容詞) 第二文型(主語[Electronic payment records]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞句[scarily convenient:怖いくらい便利])です。 理由に関する情報を加えて応用しましょう。 Electronic payment records are scarily convenient because they show what you've bought at a glance. 何を買ったか一目でわかるので、電子決済の履歴が怖いくらい便利。 at a glance:一目で(慣用表現の副詞句) 後半は理由を表す従属副詞節で接続詞(because:~だから)のあとに第三文型(主語[they]+動詞[show:示す]+目的語の名詞節[what you've bought:買ったもの])に副詞句(at a glance)です。