プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 201

「空港使用料」は可算名詞で「airport fee」または「airport improvement fee」と表すことが可能です。たとえば"India will abolish a controversial airport fee at the New Delhi and Mumbai airports from January 2013."で「インドは2013年1月から、ニューデリーとムンバイの空港で物議を醸している空港利用料を廃止する」の様に使う事ができます。 本件の構文は、「~しなければならない」の「I have to」のチャンク(語の塊)の後に動詞原形(pay)、目的語(airport fees)、副詞句(in cash)を続けて構成します。 たとえば"I have to pay airport fees in cash."とすれば「空港使用料は現金で支払わなければなりません」の意味になります。勿論「have to」は助動詞「must」に置き換えても良いです

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 223

「敬服する」は他動詞「admire」で表すことが可能です。たとえば"I admire him for his erudition."で「彼の博学には敬服するよ」の様に使う事ができます。 本件の構文は、第三文型(主語[I]+動詞[admire]+目的語の人称代名詞目的格[him])で構成します。 たとえば"I admire him."とすれば「彼には敬服するよ」の意味になります。 またご質問を踏まえて、アレンジして「仕事も私生活もきちんとしていること」を「良識」として「彼の良識には敬服するよ」で英訳すると"I admire him for his decency."と表すことが可能です。 構文は第三文型に副詞句(for his decency)を加えて構成します。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 255

「禁煙外来」は「禁煙診療機関」のニュアンスで「smoking cessation clinic」と表すことが可能です。たとえば“My doctor recommended I attend a smoking cessation clinic to help me quit my nicotine addiction.”で「医者がニコチン中毒から抜けるために禁煙診療機関に通うことを勧めました」の様に使う事ができます。 本件の構文は、「~したらどう?」の「Why don't you」のチャンク(語の塊)の後に動詞原形(go)、副詞句(to the smoking cessation clinic)を続けて構成します。 たとえば"Why don't you go to the smoking cessation clinic?"とすれば「禁煙診療機関(=禁煙外来)に行ってみたらどうですか?」の意味になりニュアンスが通じます。第一段落の文例に倣い「go to」は他動詞「attend」に置き換えても良いです。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 175

「脅しに訴える」は「resort to threats」と表すことが可能です。「~に訴える」の複合動詞「resort to」はたとえば"I had to resort to violence."で「暴力に訴えなければならなかった」の様に使う事ができます。 本件の構文は、前半は第一文型(主語[she]+動詞[resorts])に副詞句(to threats)を組み合わせて構成します。 後半は従属副詞節で接続詞(when)の後に第三文型(主語[she]+動詞[wants]+目的語[something])で構成します。 たとえば"She resorts to threats when she wants something."とすれば「彼女は何か欲しいものがあるときは脅しに訴える」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 149

「施工」は名詞句で「execution of works」と表すことが可能です。 構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[good])に従属副詞節を組み合わせて構成します。 従属副詞節は受動態(主語[mistake]+be動詞+過去分詞[discovered])に副詞節(before execution of works began:施工前に)を組み合わせて構成します。 たとえば"It was good that the mistake was discovered before execution of works began."とすれば「工事が始まる前(=施工前)に間違い(=ミス)が発見されて良かった」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む