プロフィール

「小麦粉で作られた料理が楽しめるパーティー」のニュアンスで名詞句として上記のように表します。 feature:特集する、主に取り上げる(他動詞) dish:料理(可算名詞) made from:~で作られた(過去分詞句) 素材が変化した場合に使われます。素材が変わっていない場合には made of とします。 名詞 party を現在分詞句 featuring dishes made from flour (小麦粉で作られた料理を取り上げた)で後置修飾します。 フレーズを用いた例文を紹介します。 We hosted a party featuring dishes made from flour. 粉もんパーティーを開いたでぇ。 host:開催する、主催する(他動詞) 第三文型(主語[We]+動詞[hosted]+目的語[party featuring dishes made from flour])です。

「花束男子」は「花束紳士」のニュアンスで名詞句として上記のように表します。 bouquet:花束(可算名詞) フレーズを用いた例文を紹介します。 He’s a bouquet gentleman, always picking the perfect flowers for his loved ones. 彼は花束男子でいつも愛する人に完璧な花を選んでいる。 pick:選ぶ、選び取る(他動詞) loved one:愛するひと(可算の名詞句) 前半の主節は第二文型(主語[He]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞句[bouquet gentleman])です。 後半は主節の付帯状況を表す現在分詞構文(always picking the perfect flowers for his loved ones:いつも愛する人に完璧な花を選んでいる)です。

「ツンデレ極まる」は名詞句として上記のように表します。 hot-cold personality type:ツンデレ(可算の名詞句) 「温かさと冷たさが両在する個性のタイプ」の意味から「ツンデレ」のニュアンスに繋がります。 上記の名詞句を現在分詞句(reaching its peak:ピークに達した、極まった)で後置修飾します。 フレーズを用いた例文を紹介します。 She has a hot-cold personality type reaching its peak, balancing sharp words with rare kindness. 彼女はツンデレ極まるで、鋭い言葉と稀な優しさをバランスよく取り入れている。 balance:バランスよく取り入れる(他動詞) 前半は主節で第三文型(主語[She]+動詞[has]+目的語[hot-cold personality type reaching its peak])です。 後半は主節の付帯状況を表す現在分詞構文(balancing sharp words with rare kindness:鋭い言葉と稀な優しさをバランスよく取り入れている)です。

「指ハート」は名詞句として上記のように表します。 韓国文化から広まったジェスチャーで親指と人差し指で小さなハート形を作るポーズは、愛や感謝の気持ちを表すものとして使われます。 フレーズを用いた例文を紹介します。 She was making a finger heart in the photo to express her gratitude to her friends. 彼女は友達への感謝の気持ちを表すために、写真の中で指ハートを作っていました。 express:表す(他動詞) gratitude:感謝、謝意(不可算名詞) 過去進行形(主語[She]+be動詞過去+現在分詞[making]+目的語[finger heart])に副詞句(in the photo:写真の中で)と副詞的用法のto不定詞(to express her gratitude to her friends:友達への感謝の気持ちを表すために)を組み合わせて構成します。

「ヘアドネーション」は名詞句として上記のように表します。 hair:髪(不可算名詞) donation:寄付、寄進(不可算名詞) 具体的に表すときは可算扱いです。 フレーズを用いた例文を紹介します。 I recently made a hair donation for cancer patients who lost their hair due to chemotherapy. 私は最近、抗がん剤で髪を失ったがん患者のためにヘアドネーションをしました。 due to:~のために(副詞句) chemotherapy:化学療法、抗がん剤治療(不可算名詞) 第三文型(主語[I]+動詞[made]+目的語[hair donation])に副詞(recently:最近)と副詞句(for cancer patients:がん患者のために)と関係代名詞節(who lost their hair due to chemotherapy:抗がん剤治療で髪を失った)です。