プロフィール
「どちらにしようかな天の神様の言うとおり」は慣用表現として上記のように表します。使われている語は、すべて「ナンセンス・ワード(nonsense words)」であり、辞書的な意味がありません。 意味よりもリズムや音遊びを重視した数え歌(counting-out rhyme)として用いられます。 nonsense:無意味な(形容詞) counting-out:順番を決めるための(形容詞) フレーズを用いて構文化しましょう。 Eeny, meeny, miny, moe—should I pick the red one or the blue one? どちらにしようかな天の神様の言うとおり…赤にしようか青にしようか? pick:入念に選ぶ(他動詞) 後半は助動詞(should:~すべきか)を文頭に第三文型(主語[I]+動詞[pick]+目的語[the red one or the blue one:赤のものか青のものか])です。
「おっちょこちょいさん」のニュアンスで子どもや親しい友人に対して親しみを込めた慣用表現として上記の名詞句があります。 silly:ばかな、思慮のない(形容詞) goose: あほう、まぬけ、とんま(可算名詞) ・本来「鵞鳥(ガチョウ)」ですが口語的に上記の意味があります。 単語を使い構文化しましょう。 Oh, you are a silly goose to forget my birthday! 私の誕生日を忘れるなんてお馬鹿さんね。 第二文型(主語[you]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞句[silly goose])に副詞的用法のto不定詞(to forget my birthday:私の誕生日を忘れるなんて)を続けます。 ご参考で御提示の「stupid」を使うと、「知的な鋭さや判断力の欠如を指摘する」ことになり、親しい間柄でも、相手を怒らせる可能性が高い表現になります。 You’re stupid. 君は愚かだ。 これも第二文型(主語[You]+動詞[be動詞]+補語の形容詞[stupid])です。
「振り回される」「振り回されてる」は上記のように表します。 jerk someone around:人に意図的に困難を与える、翻弄する、振り回す(熟語表現の動詞句) ご質問は「~される」なので受動態(be動詞+過去分詞[jerked around])に変換します。 フレーズを用いて構文化しましょう。 My friend keeps changing our plans—I feel like I’m being jerked around. 友達が予定を何度も変えてくるので、振り回されてる気がします。 keep:~をし続ける(他動詞) 前半は第三文型(主語[My friend]+動詞[keeps]+目的語[changing our plans:計画を変えること])です。 後半は「気がします」を I feel として、具体内容を表す従属副詞節を接続詞(like:~のように)のあとに受動態の現在進行形(主語[I]+be動詞+be動詞の現在分詞[being]+過去分詞[jerked around])を続けて構成します。
「フードコート」は和製英語ではないので、そのまま名詞句として上記のように表します。 英英辞典の定義を参考に「フードコート」は以下の様に説明できます。 A food court is a place, for example, in a shopping mall, that has several small restaurants and a common eating area. フードコートとは、例えばショッピングモールの中に、いくつかの小さなレストランと共通の飲食エリアがある場所です。 several:いくつかの(形容詞) common:共通の(形容詞) 第二文型(主語[food court]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞[place:場所])で補語を先行詞に関係代名詞(that)で修飾節(has several small restaurants and a common eating area:いくつかの小さなレストランと共通の飲食エリアがある)を導きます。これに副詞句(for example, in a shopping mall:例えばショッピングモールの中に)を加えます。
「うまくいくといいね」の意味で上記のように表します。 all:すべて、完全に(副詞) ・形容詞、代名詞で使われることが多いですが本件では副詞で使います。 well:上手く(副詞) 間投詞的に「いいね」を Hope で表し文頭において、第一文型(主語[it]+動詞[goes])に副詞(all)ともう一つ副詞(well)を付けます。 情報を加えて応用しましょう。 So you're taking the entrance exam for the University of Tokyo? Hope it all goes well. 東大受験するんだって?うまくいくことを祈ってる。 take the exam:受験する(慣用表現の動詞句) 前半は確定した近い将来を述べるので現在進行形(主語[you]+be動詞+現在分詞[taking]+目的語[entrance exam for the University of Tokyo:東大の入試])です。
日本