プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNAKOです。現在、モロッコに住んでおり、カナダでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに豊かな視野をもたらしています。

カナダでの留学は、非母語としての英語学習の価値と楽しさを私に教えてくれました。異文化間でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは英語の広範な知識と適応力を示しています。また、TOEICでは930点のスコアを獲得し、国際的なビジネスやアカデミックな環境での私の英語コミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 470
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've been feeling this mistrust for my sister for a long time, I want to clear the air. 私は長い間、姉に対する不信感を抱いてきましたが、気持ちのわだかまりをなくしたいと思っています。 「Clear the air.」は、「空気を晴らす」という意味の英語の成句で、主に誤解や緊張感、対立などがある状況を解消するために真実を語ったり、問題を解決したりすることを指します。主に人間関係で生じたストレスを和らげ、関係を改善するために使われます。例えば、友人やパートナーと何か問題が起こった後の会話の中で使います。 I've been distrusting my real sister for so long, I believe it's time to bury the hatchet. ずっと実の姉に対して不信感を持ち続けて来たけど、もう仲直りする時だと思う。 「Clear the air」は、誤解や不快な感情があるときにそれらを解決し、雰囲気を晴らすために使われます。一方、「to bury the hatchet」は、特に長期にわたる争いや敵意を終了し、和解する際に使われます。つまり、「clear the air」は一時的な問題の解決に、一方で「to bury the hatchet」はもっと深刻な対立の和解に使われます。

続きを読む

0 2,908
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm drooling over this delicious-looking dessert. 「この美味しそうなデザートによだれが出るわ。」 「I'm drooling.」は直訳すると「私はよだれを垂らしている」となりますが、実際の使われ方としては、何かにとても魅力を感じて、それに飛びつきたいという欲求を抑えるのが難しい状態を表現します。たとえば、美しいものや美味しそうな食べ物を見て「たまらない」という気持ちや、強く欲望を感じる時に使います。例としては、美味しそうなケーキを見て「I'm drooling.」と言うと、「そのケーキ、たまらなく美味しそう」という意味になります。 That cheesecake looks so good, my mouth is watering. そのチーズケーキ、見ているだけでよだれが出そうだよ。 "I'm drooling"と"My mouth is watering"はどちらも美味しそうな食べ物を見たときなどに使われますが、ニュアンスに大きな違いがあります。"I'm drooling"は比諃的で、極めて強く食欲がそそられている様子を表します。一方、"My mouth is watering"は文字通り口の中が水分で満たされるほど食べ物が美味しそうだと表現します。また、"I'm drooling"は他の魅力的なもの(例えば、高級車や魅力的な人)に対しても使われます。

続きを読む

0 5,121
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I will proceed to the next step if there are no issues with this content. この内容に問題がなければ、次のステップに進みます。 このフレーズは、「このコンテンツに問題がない場合」や「このコンテンツに何も問題が発生していなければ」といった意味を持ちます。具体的なシチュエーションとしては、プレゼンテーションの資料を見せた後で「これに問題がなければ、次に進みましょう」、またはウェブサイトやブログのコンテンツをチェックした後で「これに問題がなければ、公開しましょう」など、何かを確認または承認する前の状態を表現するときに使います。 If there are no objections to this content, I'll proceed to the next step. この内容に問題がなければ、次のステップに進みます。 "If there are no issues with this content"は、内容自体に問題がないかどうかを確認する時に使います。逆に、"If there are no objections to this content"は、内容に対する他人の反対意見がないかを問うときに使われます。つまり、前者は内容の質や正確さに焦点を当て、後者は受け手の意見や感想に焦点を当てます。

続きを読む

0 1,290
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Glasses are my trademark. 「めがねが私のトレードマークです。」 「Glasses are my trademark.」は「私のトレードマークはメガネです」という言葉です。つまり、自分がいつもメガネをかけていること、またはメガネが自分自身を象徴するアイテムであり、自分自身を特定・認識するための特徴であることを意味します。使えるシチュエーションは、自己紹介の時や、自分のスタイルや特徴を説明したいときなどです。 Glasses are my signature look. 「眼鏡が私の売りのスタイルです。」 「Glasses are my trademark.」は、その人がメガネを常に着用し、それが彼の特徴やブランドの一部となっていることを示しています。一方、「Glasses are my signature look.」は、メガネがその人の個性的なファッションスタイルや特徴の一部であり、そのスタイルが彼を特徴づけるものであることを表しています。「trademark」はよりビジネスやプロフェッショナルで、自分のイメージを表すもののひとつであることに対して、「signature look」は個人的なスタイルや趣味を強調します。

続きを読む

0 382
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Can I have a taste, please? それ、一口ちょうだい。 「Can I have a taste, please?」は、「お試しいただけますか?」または「ちょっと味見させてもらえますか?」という意味の英語表現です。誰かが食べ物や飲み物を作ったとき、その味を確かめたいときに利用します。また、スーパーなどで試食が提供されている場合やレストランで新しいメニューアイテムを試すときなどにも使えるフレーズです。丁寧さを示すために「please」が付けられています。 That looks really delicious. Could I try a morsel, please? すごく美味しそうだね。それ、一口だけ試してもいい? "Can I have a taste, please?"は一般的によく使われる表現で、飲食物を少し試してみることを尋ねる時に用いられます。一方で、"Could I try a morsel, please?"は少し古風でまたはフォーマルな表現で、特に一口程度の小さな食べ物や特別な料理を試す時に使われます。また、"morsel"が指すのは食事の一部分なので、液体の飲み物を試す場合にはあまり使われません。

続きを読む