Violetta

Violettaさん

Violettaさん

広義 を英語で教えて!

2023/08/28 10:00

研究で、同僚に「広義にはその表現で問題ないです」と言いたいです。

NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/08 14:31

回答

・in a broad sense
・in extended meanings

「広義で」というのは、漢字の通り、「広い意味で」ということです。
ここでは、範囲が広がる、延長してというニュアンスで考え、broadやextendedを使います。
また、意味という部分をmeaningやsenseで表します。

①in a broad sense
例文)I don't have any problem by the expression in a broad sense.
広義にはその表現で問題ないです。

②in extended meanings
個人的にはこちらの方が直訳する感覚に近いのですぐ思い浮かぶのではないかと思います。
日常的な会話で意味を理解しやすい表現ですね。
例文)This class will explain the commercial science in extended meanings.
ここでは、広義の商学について説明します。

0 163
役に立った
PV163
シェア
ツイート